팝업레이어 알림

팝업레이어 알림이 없습니다.
메뉴 버튼 검색 버튼

스크린 영어 1,2권 세트 > 미드영어

    멘토스 홈페이지 및 어플 전면 개편!

사이트 내 전체검색

 MENTORSBOOKS

미드영어

영어공부하기 딱! 좋은 로코 21편에서 콕콕 집어낸

스크린 영어 1,2권 세트

저자 : E&C | 출판일: 2018년 9월 19일

판형

신국판변형(150*225)

ISBN

979-11-86656-60-0

가격

29,600원 26,640원 (10% 할인)

수량

인터넷 서점에서 구매하기

책 소개

영어공부하는 데는 미드와 스크린이 최고!
미드와 마찬가지로 스크린은 실제 영어실력을 늘리는데 최고의 소스이다. <프렌즈>, <위기의 주부들>, <섹스앤더시티> 등 일상을 다룬 미드가 영어공부하는데 인기이듯이 스크린에서는 로맨틱 코메디라고 불리는 장르의 영화들이 단연 압권이다. 우리의 일상 중에서도 남녀간의 풋풋한 사랑을 그린 영화들이어서 발음 속도도 적당하여 리스닝에 도움이 될 뿐만 아니라 안에 나오는 표현들 또한 우리들이 일상에서 한번 써볼 만한 것들이기 때문이다. 

로맨틱 코메디 21편에서 3000개 표현을!
미드에서 탄탄한 노하우를 축적한 멘토스가 이번에는 스크린 중 로맨틱 코메디 21편을 선정하여 집중분석하고 그 결과를 바탕으로 교재를 2권 출간한다. 하나는 로코 스크린에 자주 등장하는 대표표현 3000개를 모아서 레벨별로 정리한 것이며 다른 한권은 역시 로코 21편에 자주 등장하는 대표패턴들을 모아 정리한 교재이다. 이 두 권, 즉 스크린에 자주 나오는 영어표현들과 패턴들을 익히면 21편의 로코를 더욱 쉽게 이해할 수 있을 뿐만 아니라 앞으로도 계속 나올 로코를 보는데도 많은 도움이 될 것이다. 

멘토스가 선정한 21편의 로맨틱 코메디는 다음과 같다. 
<라라랜드>, <미비포유>, <브리짓 존스의 베이비>, <노팅힐>, <러브액츄얼리>, <악마는 프라다를 입는다>, <어바웃타임>, <노트북>, <500일의 썸머>, <로맨틱 홀리데이>, <이터널 선샤인>, <프로포즈>, <첫키스만 50번째>, <러브, 로지>, <굿럭척>, <프렌즈 위드 베네핏>, <브리짓 존스의 일기>,   <쉬즈더맨>, <굿럭척>, <친구와 연인사이>, 그리고 <이프온리> 등이다. 

자주 나오는 표현들을 집중적으로 수록해!
최소 한 번씩은 본 사람들도 있을 것이고 일부만 본 사람, 혹은 특정 영화는 좋아서 여러 번 본 사람들도 있을 것이다. 사람들마다 선호도가 다르기 때문에 가능한 많은 로코를 선정하였다. 그리고 교재가 3000개를 담았지만 로코 21편의 모든 표현을 담는 것은 불가능하다. 21편에 나오는 표현만 해도 엄청나기 때문이다. 그래서 중요도에서나 빈출도에서 떨어지는 표현들은 빼고 자주 등장하는 표현들만을 모아서 정리하여 어떤 영화를 봐도 많은 도움이 될 것이다. 

스크린 한 편보다는 여러 편을 두루두루 봐야!
영화 한 편을 선택하여 완전히 자기 것으로 만드는 것은 아주 좋은 영어학습법이다. 하지만 한 편을 완전히 자기 것으로 만드는 것은 쉬운 일이 아니어서 중도 포기하는 경우가 많다. 또한 영어학습에 크게 도움이 되지 않는 표현들도 많이 들어있어 효율성에서도 문제가 발생한다. 따라서 한 편을 독파하는 것도 좋지만 여러 편을 심도있게 공부하는게 지속성이나 효율성의 문제에서 더욱 합리적인 방법이 될 것이다. 스크린으로 영어를 정복하려는 많은 사람들에게 이 책이 조금이나마 도움이 되기를 바라는 심정으로 교재를 집필했음을 말하며 이 글을 맺는다. 
   
펼쳐 보기

구성 및 특징

[1권 특징]
1. 스크린 중 로맨틱 코메디 21편에서 나오는 3000개의 표현을 수록하였다. 
2. 3000개의 표현은 기본특강, Level 01, 02, 03, 그리고 Get More에 정리하였다. 
3. 각 표현이 나오는 영화제목을 매 표현마다 정리하여 쉽게 확인할 수 있다.  
4. 기억에 남는 명대사들은 스크린 명대사라는 코너에서 따로 정리하였다.   
5. 네이티브들이 예문과 다이알로그를 생동감 넘치게 녹음하였다.  

[2권 특징]
1. 스크린 중 로맨틱 코메디 21편에서 나오는 2000개의 패턴을 수록하였다. 
2. 2000개의 표현은 기본특강, Level 01, 02, 03에 정리하였다. 
3. 각 패턴이 나오는 영화제목을 매 패턴마다 정리하여 쉽게 확인할 수 있다.  
4. 기억에 남는 명대사들은 스크린 명대사라는 코너에서 따로 정리하였다.   
5. 네이티브들이 예문과 다이알로그를 생동감 넘치게 녹음하였다.  


[1권 구성]
1. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강 - Level 01, 02, 03 - Get More의 순서로 구성되어 있다. 
2. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강은 로코에 자주 나오는 감탄사, 사람호칭, 스크린 형용사 등을 별도로 정리하였다. 
3. Level 01, 02, 03에서는 스크린영어에 자주 나오는 주요표현들을 예문 및 다이알로그와 함께 수록하였다. 
4. Get More에서는 Level에는 아깝게 탈락했으나 알아 두면 득이 되는 표현들을 간략하게 정리하였다.  
5. 스크린 명대사는 각 영화에서 기억에 남을 만한 멋지고 감동적인 명대사를 수록하여 영화에 대한 향수에 깊이 빠질 수 있다.  

[2권 구성]
1. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강 - Level 01 - Level 02 - Level 03  순서로 구성되어 있다. 
2. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강은 로코에 자주 나오는 감탄사, 사람호칭, 스크린 형용사 등을 별도로 정리하였다. 
3. Level 01, 02, 03에서는 스크린영어에 자주 나오는 주요패턴들을 예문 및 다이알로그와 함께 수록하였다. 
4. 스크린에 나오는 패턴을 기본으로 다양하게 응용하여 사용할 수 있도록 추가적인 유용한 패턴들도 함께 수록하였다.   
5. 스크린 명대사는 각 영화에서 기억에 남을 만한 멋지고 감동적인 명대사를 수록하여 영화에 대한 향수에 깊이 빠질 수 있다.  
펼쳐 보기

목차

[1권 목차]
Preview 모르면 손해보는 스크린 영어 기본특강! &#8226;020
001 스크린은 발음나는대로 표기한다!
002 본론을 말하기 전에 꺼내는 저기, 자,…!
003 감탄하거나 혹은 놀라거나 할 때!
004 짜증내거나 혹은 화를 내거나 할 때!
005-1 사람부르기 - 일반적인 사람들!
005-2 사람부르기 - 좀 이상한 사람들!
005-3 사람부르기 - 섹시한 여자[남자]!
006 로코에서 빼놓을 수 없는 성적인 표현들!
007 우리말처럼 영어도 비아냥거린다!
008 품사의 범주를 자유롭게 넘나드는 단어들!
009 앗! 이 단어가 이렇게 쓰일 수가!
010 회화책에는 안나오는 스크린 주요 단어!
011 스크린에 자주 나오는 형용사들!
012 읽고 나면 쉬워지는 스크린 기본표현!

Level 01 스크린영어 초보자를 위한 스크린영어 첫걸음! 001-151 
001 Are you breaking up with me? 너 나와 헤어지자는거야?
002 How’s it going? 어떻게 지내?
003 You know what? 그거 알아?, 저 말이야
004 Am I old, or something? 내가 늙기라도 했다는거야 뭐야?
005 You all right, Peter? 괜찮아, 피터?
006 That’s it! 그게 다야!, 이게 끝이야!
007 No problem 문제없어, 괜찮아
008 This time I mean it 이번엔 진심이야
009 I’ve gotta go 나 가야 돼, (전화) 끊을게
010 Are you asking me out? 데이트 신청하는거야?
011 Will you go out with me? 나랑 데이트할래?
012 Not that I'm aware of 내가 알기로는 아냐
013 Not to worry 걱정마
014 Hang on a minute 잠깐 기다려, 잠깐만
015 Get out of here! 나가!, 꺼져!
016 Come over to my place 우리집으로 와
017 I don’t want to get over her 난 그녀를 잊고 싶지 않아
018 That’s all I can come up with right now 지금 생각해낼 수 있는거라고는 그게 다야
019 That’s a classic 전형적이야
020 I ran into you 너와 우연히 만났어
021 Just keep going! 그냥 계속해!, 계속 가!
022 Go for it! 한번 해봐!
023 Apart from that? 그건 제외하고?
024 Are you getting drunk? 취했어?
025 For God’s sake! 이런!, 제발!, 너무 하는구만!
026 Never mind! 신경쓰지마!
027 No, no way! 말도 안돼!
028 Have sex with her if you like 원한다면 걔와 섹스해
029 I shouldn’t have done that 그렇게 하지 말았어야 했는데
030 She threw Tim a going-away party 걘 팀에게 송별회를 열어줬어
031 You’d better hurry up 너 서두르는게 나을거야
032 You’re welcome 뭘요, 천만에요, 그런 말 마세요
033 I got a callback 전화받았어요
034 Here we are. We’re home 도착했네. 집에 왔어
035 There you go. Problem solved 내 말이 맞지. 문제가 해결됐다고
036 How are you doing? 어때?, 괜찮아?
037 I’m not going 난 안가
038 You guys still keep in touch? 너희들 아직도 연락하고 지내?
039 It turns out it’s real 사실인 걸로 드러났어
040 Nobody showed up 아무도 오지 않았어
041 Take it easy! 진정해!, 걱정마!
042 Take care of yourself! 자신을 돌봐야지!
043 Please take me to the airport 공항까지 가주세요
044 That’s all you got? 고작 그것뿐이야?
045 That’s very sweet of you 정말 고마워
046 I’m happy just being friends with her 걔와 그냥 친구로 지내는게 좋아
047 I’d like to propose a toast 축배를 들겠습니다
048 Thought it would cheer you up 그게 널 기운나게 할 줄 알았어
049 Leave me alone 나 좀 내버려 둬
050 Let’s do it again 우리 한번 더하자
051 Be there soon 곧 도착할거야
052 Get her on the phone 걔 전화연결해
053 I really appreciate it 정말 고마워요
054 I beg your pardon? 다시 말해주세요
055 I’m not very good at this 나 이거 잘 못해
056 You got a minute? 잠깐 얘기할 수 있을까?, 시간 돼?
057 Don’t be ridiculous 말도 안돼, 웃기지마
058 Don’t you worry about that 걱정하지마, 미안해 할 것 없어
059 Excuse me? 뭐라고?
060 You deserve it 넌 그럴 자격이 돼
061 You are in big trouble 넌 아주 큰일났다
062 I believe my time is up. Your turn 내 시간은 다 끝났어. 이제 네 차례야
063 Look, don’t take this so seriously 저기, 이거 너무 진지하게 받아들이지마
064 But you said you weren’t on-call 하지만 넌 비상대기가 아니라고 말했잖아
065 Are you on your knees? 무릎꿇는거야?
066 They were crazy about each other 그들은 서로 좋아 미칠 지경이었어
067 Really? You’re doing this? 정말 이러기야?
068 I do it all the time 난 항상 이렇다니까, 늘상 이래
069 We’re getting better 우리는 점점 나아지고 있어
070 I’m begging you 제발 부탁이야
071 There’s no excuse for it 그건 변명의 여지가 없어
072 Let’s go say goodbye to Chris 크리스에게 가서 작별인사를 하자
073 I suppose 그런 것 같아
074 I made a killing 떼돈 벌었어
075 Who knows? 누가 알겠어?
076 Why not? 왜 안돼?, 안될 것 뭐 있어?, 그래
077 Will you excuse me for a sec? 잠깐 자리를 비켜줄래요?
078 I promise! 정말 약속할게!, 정말이야!
079 We’re all good? 우리 괜찮은거지?, 문제 없는거지?
080 I’m in love with Summer 난 썸머를 사랑하고 있어
081 I’d love that 그럼 좋지
082 I was just joking around 그냥 농담한거였어
083 I’m leaving 나 간다
084 That going well? 그거 잘 돼가?
085 I moved in 같이 살고 있어
086 You’re right about that 그거 네 말이 맞아
087 What’s wrong? 왜 그래?, 뭐가 잘못됐어?, 무슨 일이야?
088 Don’t get me wrong 오해하지마
089 I’m so aware of it 난 잘 알고 있어
090 Do I look like I care? 내가 신경이나 쓰는 줄 알아?
091 You got a job at Google? 넌 구글에 취직했어?
092 You did a good job! 잘했어!
093 You’ve actually gone mad! 너 정말 미쳤구나!
094 You’ve made a fool out of me 넌 날 바보로 만들었어
095 That's just my luck 내가 하는 일이 그렇지, 내가 무슨 운이 있겠어
096 I can’t believe it 이럴 수가, 그럴 리가
097 For what? 왜?, 뭐 때문에?
098 It’s a disaster 끔찍한 일이야, 망했다, 엉망이야
099 You’d do the same for me 너라도 그렇게 했을거야
100 You having fun? 재미있어?
101 Shut your mouth! 입다물어!
102 That’s bullshit, Jamie 거짓말 하지마, 제이미
103 I’m not good enough! 난 충분하지 않아!, 부족해!
104 How’s your day so far? 오늘 지금까지 어땠어?
105 She’s history 걘 잊혀졌어
106 Eat up (어서) 먹어
107 Don't be hard on yourself 너무 자책하지마
108 Don’t even think about it 꿈도 꾸지마
109 What am I supposed to do? 내가 어떻게 해야 돼?
110 I know what you mean 무슨 말인지 알아
111 Good to know 알게 돼서 기뻐
112 I gotta get some air 바람 좀 쐬어야겠어
113 I doubt it 그럴 것 같지는 않아, 그렇지 않을거야
114 You’ve saved my life! 너 때문에 살았다!
115 It doesn’t matter 그건 중요하지 않아, 그건 상관없어
116 Not again! 다시는 그러지 않을거야!, 어휴 또야!
117 Watch out! 조심해!
118 Not a clue 전혀 모르겠어
119 I’ll just get changed 옷갈아입을게
120 What can I say? 할 말이 없네, 뭐랄까?, 나더러 어쩌라는거야?
121 What do you mean? 무슨 말이야?
122 What’s going on? 무슨 일이야?
123 What's it called? 그거 뭐라고 해?
124 What the hell is that? 도대체 그게 뭐야?
125 Will do 알았어, 그럴게
126 Get a room! 방잡아라!
127 Do I know you? 저 아세요?, 누구시죠?
128 End of discussion 더 이상 말마
129 Let me see 어디보자, 뭐랄까, 그러니까 그게
130 Here, let me 자, 내가 할게
131 I’m on my mobile, if you need me 내가 필요하면 핸폰으로 전화해
132 I have some bad news 좀 안좋은 소식이 있어
133 How about you? 너는 어때?
134 Well, that’s a relief! 다행이야!
135 Do you have a problem with that? 그게 뭐 문제있어?
136 Let me ask you something 뭐 좀 물어볼게
137 No offense 오해하지마, 기분나빠하지마
138 Go ahead 어서 해, 어서 들어, 계속해, 그렇게 해
139 Looks good on you 너한테 잘 어울려
140 Like what? 예를 들면, 어떤 거?
141 What are you doing right now? 지금 뭐해?, 시간 있어?
142 I have a tip for you 너한테 줄 팁이 있어
143 I’m trying to make a good impression 좋은 인상을 주려고 노력하고 있어
144 You’re halfway in 반은 된거나 마찬가지야
145 I know how you feel 네가 어떤 심정인지 알아
146 What are you talking about? 무슨 얘기를 하는거야?, 그게 무슨 얘기야?
147 There’s nothing I can do about it 나도 어쩔 수가 없어
148 I hear what you’re saying 네가 무슨 말하는지 알겠어
149 That’s what I was thinking 이게 바로 내가 생각하고 있던거야
150 What do you think? 네 생각은 어때?
151 Can you give me a hand? 나 도와줄래?

Level 02 스크린영어가 재미있어지는 스크린영어 대표표현 001-161 
001 I’ll figure it out 내가 그걸 알아낼거야
002 You ruined my weekend 너 때문에 내 주말이 망쳤어
003 I’m screwing it up 내가 그걸 망치고 있어
004 Are you trying to screw on the first date? 첫데이트에서 섹스하려고?
005 Thanks for dropping in 들러줘서 고마워
006 What’s that got to do with it? 저게 그거랑 무슨 상관이 있어?
007 Can you get out of my way right now? 지금 날 방해하지 말아줄래?
008 You suck! 넌 재수없어!, 밥맛이야!
009 I’m just saying 그냥 하는 말이야
010 Well done! 잘했어!
011 What the hell are you doing here? 도대체 여긴 어쩐 일이야?
012 What’s up? 잘 지내?, 무슨 일이야?
013 You seeing anyone? 누구 만나는 사람있어?
014 You’re kidding, right? 장난하는거지, 그지?
015 I’m not kidding you 정말이야, 농담아냐
016 We’re not done here 우리 얘기 아직 끝나지 않았어
017 It’s done 끝냈어, 그렇게 할게
018 Couldn’t have put it better myself 더 이상 잘 표현할 수가 없겠네요
019 You’re making out with my girlfriend 너 내 여친과 애무하고 있잖아
020 I won’t let you down 널 실망시키지 않을게
021 Went to school together 학교를 같이 다녔어, 동창이야
022 Don’t hang up 전화끊지마
023 Jesus, you scared me! 맙소사, 놀랬잖아!
024 We should hang out 우리 놀자
025 Keep up the good work 계속 열심히 해
026 You fucked up my life! 네가 내 인생을 망쳤어!
027 Will you please fuck off? 꺼져줄래
028 Fuck you! 염병할!, 제기랄!
029 Get the fuck out! 꺼져버려!
030 Believe you me 정말 진심이야
031 l think l’m getting it 알 것 같다
032 You got it 알았어, 맞아, 바로 그거야
033 I’ll get it 내가 받을게
034 I have to say, …라고 해야겠네
035 If you don’t mind, 네가 괜찮다면,
036 Anyway, Cam’s the one 어쨌든, 난 캠밖에 없어
037 just so you know, 그냥 참고로 말하는데, 혹시나 해서 그러는데
038 You’re not making any sense, Rosie! 로지, 넌 말도 안되는 소리를 하고 있어!
039 How did it go? 어땠어?, 어떻게 됐어?
040 How’re you getting on? 어떻게 지내?
041 Take your time 서두르지마, 천천히 해
042 That’s my boy! 바로 그거야!, 잘했어!
043 Let’s leave it at that 그만두자, 더 이상 말마
044 I didn’t get a chance to get back to her 그녀에게 다시 전화할 기회가 없었어
045 You’ve just gotta get back out there 다시 뛰어야지
046 You’ve got a point 네 말에 일리가 있어
047 Let’s just pretend it never happened 없었던 일로 치자
048 She never cheated on you? 걔는 너 몰래 바람핀 적 없어?
049 Don’t take it personally 기분 나쁘게 받아들이지마
050 Don’t you dare! 그러기만 해봐라!
051 I have texted Chris twenty times 난 크리스에게 20번이나 문자를 보냈어
052 Not gonna happen 그럴 일 없을거야, 그렇게 되지 않을거야
053 This can’t be happening! 이럴 리가 없어!
054 Make love to me 사랑해줘
055 Working on it (작업)하고 있어
056 He’s always had a crush on you 걘 항상 네게 반해있었어
057 Let’s make something clear 우리 뭐 좀 분명히 해두자
058 You’re so full of it! 뻥까지마!, 말도 안돼!
059 Be my guest 그럼, 그렇게 해, 맘대로 해
060 We are getting laid tonight, right? 오늘밤 우리 섹스하는거지, 맞지?
061 You heard me 내 말 알겠지
062 You still working for Vance? 아직 반스 씨 밑에서 일해?
063 He already beat you to the punch 걔가 이미 너보다 선수쳤어
064 You made it! 너 해냈구나!, 너 왔구나!
065 I didn’t see it coming 그렇게 될 줄 몰랐어, 이럴 줄 몰랐어
066 I didn’t mean it 일부러 그런 것은 아냐
067 l couldn’t talk her out of it 걔를 설득해서 그걸 하지 못하게 할 수 없었어
068 Pardon my French 상스런 말해서 미안해
069 I owe you one 신세가 많아
070 Push my reservation to nine 내 예약을 9시로 미뤄주세요
071 I’m listening 듣고 있으니 어서 말해
072 Likewise 나도 그래
073 I swear to God 하늘에 두고 맹세하건대
074 I’m telling you, 정말이야, 잘 들어
075 I’ll tell you what 이게 어때, 실은 이래
076 l hate to break this up, 얘기 끊어서 미안하지만,
077 I’m happy for you 네가 잘 돼서 기뻐
078 Do you mind? 그만할래?, 괜찮겠어?
079 I was tied up at work 직장에서 꼼짝달싹 못했어
080 You did the right thing 넌 올바른 일을 했어
081 Do you want a ride to your car? 차있는데까지 태워줄까?
082 Thanks for having me back 나를 다시 불러줘서 고마워
083 You did? 그랬어?
084 Let me make it up to you 네게 보상해줄게
085 I didn’t mean any harm 다치게 할 생각은 없었어
086 I’m all about the boobies 난 가슴이 완전 좋아
087 You broke my heart 네가 내 맘을 찢어놨어
088 You and Chris are getting hitched? 너와 크리스가 결혼한다고?
089 They went nuts for my lyrics 걔네들은 내 노랫말에 열광했어
090 Don’t be a jerk about it 그거에 대해 바보같이 굴지마
091 I split up with my boyfriend 남친과 헤어졌어
092 It’s not you at all 전혀 너같지 않아, 너답지 않아
093 How do you do that? 어떻게 한거야?
094 I hope for the best 잘되기를 바래
095 Mum’s the word 비밀야
096 Guilty as charged 어 맞아
097 You’ve never done this before? 이거 해본 적 없어?, 이거 처음이야?
098 You’ve got nothing to lose 밑져야 본전이지
099 I know you got a soft spot for the guy 난 네가 걜 좋아한다는 걸 알고 있어
100 Just hang in there 참고 견뎌
101 Take my word for it 내 말 진짜니 믿어
102 Don’t call me names! 욕하지마!
103 Something came up 일이 좀 생겼어
104 It’ll just take a second 잠깐이면 될거야
105 Make that two 같은 걸로 2개 줘요
106 What do you say? 어때?
107 What were you thinking? 너 제 정신이야?, 너 무슨 생각으로 그런거야?
108 I’m just doing my job 내 일을 한 것뿐인데요
109 Would that bother you? 짜증나요?
110 Get your hands off! 손떼!, 건드리지마!
111 Here’s the thing 문제가 되는 건, 실은 말야
112 She’s with us 걘 우리 일행이야
113 Don’t give me that look 날 그런 식으로 쳐다보지마
114 Why are you taking his side? 왜 걔편을 드는거야?
115 Let’s grab a bite 간단히 먹자
116 I think we should take a break 우리 잠시 떨어져 있어야 될 것 같아
117 It’s not like that 그런게 아냐
118 You’re on 좋아, 그래
119 Get your sweet ass over here 이리로 튀어와봐
120 I got my ass kicked in front of everyone 모두들 있는데 혼줄 났어
121 Cheap shot, Dad 야비한 짓이예요, 아빠
122 I’ll always stand guard over your dreams 항상 네 꿈을 이룰 수 있도록 지켜줄게
123 Put your back into it 노력을 기울여라, 온 힘을 다해라
124 I’ve got a way to make it right 바로 잡을 방법이 있어
125 I’m not asking you to set me up 만남을 주선해달라는 얘기가 아니야
126 You through with me? 내 (진료) 끝났어요?
127 I’ll take my chances 모험을 해보겠어
128 I lost my shit when he hit me 걔가 날 쳤을 때 내가 엄청 화났어
129 You got a baby in you! 너 임신했구나!
130 You should look up Alex 알렉스 만나봐
131 You still in the mood? 아직도 당겨?
132 That’s my bad 내가 잘못했어
133 I got us coffee 내가 우리 커피 가져올게
134 I don’t know what to say 뭐라 말해야 할지
135 I’m left hanging 혼자 남겨졌어
136 Is this a trick? 이거 속임수야?
137 I’m on my way 가고 있어
138 Sorry you had to see that 이런 모습 보게 해서 미안해요
139 It’s too far 너무 심했어
140 Back off! 꺼져!, 비켜!, 물러서!
141 The hard part is still to come 앞으로 더 힘든 상황이 올거야
142 It came as a bit of shock 정말 놀라웠어
143 Let me check on that for you 그거 확인해줄게
144 That’s my thing 그게 내가 좋아하는거지, 내 전공이지
145 This was a really close call 이건 정말 아슬아슬했어
146 Who says you failed? 네가 실패했다고 누가 그래?
147 That’s what you want to believe 바로 그렇게 넌 믿고 싶겠지
148 Take her, if it means that much to you 네게 소중하다면 걔를 데리고 가
149 Well, that’s that 이게 전부야, 그걸로 끝이야
150 Nice try 시도는 좋았어
151 We got here in one piece 무사히 돌아왔어요
152 No, it’s not that 아니, 그런게 아냐
153 You’re holdin’ onto the past 넌 과거에 집착하고 있어
154 I can’t deny it 인정할게
155 Isn’t always the case 항상 이러지는 않아
156 I got your back, man 네 뒤를 봐줄게
157 I don’t fit in here 난 여기에 안 어울려
158 What am I doing with you? 내가 지금 너하고 뭐하는거지?
159 What makes you thinks that? 왜 그렇게 생각하는거야?
160 We should get going 우리 그만 가야 되겠어
161 for all I know 아마 …일지도 몰라

Level 03 스크린영어 냄새가 팍팍 풍기는 스크린영어 필수표현! 001-151 
001 Go get ‘em, cowboy 힘내, 카우보이
002 Don’t play hard to get 튕기지마
003 It’s not all it’s cracked up to be 사람들의 말처럼 그런 건 아냐
004 Look who’s here! 아니 이게 누구야!
005 Don’t let that slip through fingers 그걸 놓치지마
006 That’s the beauty of this 그게 이거의 장점이지
007 Level with me, man. Come on 야, 솔직히 말해봐. 어서
008 I’m just popping out 나 잠시 외출해
009 I won’t take no for an answer 난 끝까지 밀어붙일거야
010 I’m sorry you had to go through that 네가 그 일을 겪게 돼서 안됐어
011 I need to hook up with a woman 난 여자가 있어야겠어
012 Who’s gonna bring it up? 누가 그걸 화제로 꺼낼거야?
013 Those were just booty calls 그냥 섹스하자는 전화였어
014 What are you, hitting on me? 너 뭐야, 날 꼬시는거야?
015 Let’s move on 그만 잊어버리자
016 I’ll be sacked 난 잘릴거야
017 What have I done? 내가 어쨌는데?, 내가 무슨 짓을 한거지?
018 Where did that come from? 어디서 난거야?, 왜 그런 말을 하는거야?
019 Are you two an item now? 이제 너희 둘 사귀니?
020 I freaked out 나 놀랬어
021 You’re freaking me out 너 땜에 놀랬잖아
022 I messed it up really bad 내가 정말 심하게 망쳐놨어
023 I’ve made a mess of it 내가 일을 망쳐놨어
024 It could be worse 그나마 다행이야
025 I can’t get enough of her 난 걔가 전혀 싫증나지 않아
026 I’ve seen you flirt with her 난 네가 걔에게 집적대는 것을 봤어
027 Are you pissed? 너 취했니?
028 She was wrecked 걘 맛이 갔어, 엄청 취했어
029 Deal with it! (포기하고) 받아들여라!, 알아서 처리해라!
030 Here’s the deal 좋은 생각이 있어, 거래를 하자
031 That was a done deal 그러기로 한거야, 결정이 난거야
032 Come on, guys. Settle down 자자, 다들 진정하라고
033 Why do I always fall for the bad girl? 왜 난 항상 못된 여자와 사랑에 빠지는걸까?
034 I’m going for it 그렇게 할게
035 I guess I’m off the hook 난 이제 무사한 것 같으네
036 Ring a bell? 기억나는거 있어?
037 I fancy going to the cinema 난 영화보러 가고 싶어
038 I don’t have any personal issues 난 어떤 개인적 문제도 없어
039 I’m kind of stuck here 난 여기에서 꼼짝 못하고 있어
040 Don’t want him getting cocky 걔가 거만해지는걸 원치 않아
041 You’re weirding me out 너 때문에 불안[불편]해져
042 Fire away! 어서 물어봐!
043 We’re spooning 우리는 스푼자세로 안고 있어
044 It was meant to be 운명이었어, 천생연분였어
045 Give me a break 좀 봐줘, 그만 좀 해
046 Please go easy on him 걔 좀 잘 해줘
047 Let me break it down for you 내가 풀어서 설명해줄게
048 Let’s not get into that 그 얘기는 하지 말죠
049 I already called dibs on him 내가 이미 걔 찜해놨어
050 We just clicked 우리는 잘 맞아
051 Where are we? 우리 어떤 관계야?
052 Don’t do anything I wouldn’t do 내가 안 할 것 같은 일은 너도 하지마
053 Don’t push it! 재촉하지마!
054 I always try to make it work 난 항상 잘 돌아가도록 노력해
055 This just isn’t working for me 내겐 맞지 않아, 도움이 되지 않아, 이건 아냐
056 Knock yourself out! 맘대로 해봐!, 해보려면 해봐!
057 You don’t have to make up stories, Cam 캠, 얘기를 지어낼 필요는 없어
058 I was so into him 난 걔한테 푹 빠져있었어
059 She has a birthday coming up 걔 생일이 다가와
060 I’ll give you that 네 말이 맞아, 그건 인정할게, 그건 그래
061 I got to get that 이 전화 받아야 돼
062 I’m trying to reach Mia Dolan 미아 돌랜과 통화하려고 하는데요
063 I know my way around 내가 길을 잘 알아
064 I’ll kick your ass 너 혼내줄거야
065 I’ll do some digging 내가 좀 뒤져볼게
066 You lost me 못 알아들었어
067 I’ll see what I can do 어떻게든 한번 해볼게
068 I’m gonna take that as a "yes" 승낙한 것으로 받아들일게
069 I’ve been thinking 생각중이었어
070 Let’s have it 어서 말해봐
071 Show me what you’ve got! 네 능력을 보여줘!
072 We were out of our minds in love 우리 사랑 때문에 제정신이 아니었어
073 It hasn’t even crossed my mind 난 그 생각이 나지도 않았어
074 Give me strength 더는 못참겠어
075 I slipped away 살짝 빠져나왔어
076 Play it pretty cool 침착하게 굴어
077 It’s all yours 그건 네 책임이야, 네 맘대로 해
078 You’ve taken on Vicky 넌 비키를 떠맡았어
079 You think you’re so smart 네가 그렇게 똑똑한 줄 알아
080 I wouldn’t do that 나라면 그렇게 하지 않을텐데
081 I’m flattered 그렇게 말해줘서 고마워요
082 What does your heart tell you? 솔직하게 말해봐
083 I hear she’s a bitch 걔 아주 못됐다며
084 I just crashed in your bed 네 침대에서 잠을 잤어
085 I blew it 내가 망쳤어, 기회를 날려버렸어
086 What have you been up to? 어떻게 지냈어?
087 Will you tell me when to get off? 언제 출발해야하는지 알려줄래?
088 I will stand by your side 난 네 편이 되어줄게
089 Put today behind us 오늘 일은 잊어버리자
090 I’m always yapping about my friends 난 항상 친구들과 수다를 떨어
091 Stop sneaking into my home 몰래 우리 집에 그만 들어와
092 You’re way out of my league 넌 내게 과분해
093 Don’t I get any say in this? 이 문제에서 난 발언권이 없는건가?
094 They’re really bonding! 걔네들 무척 친해!
095 All that crap was right 허튼 소리가 다 맞았다니까
096 I think she’s got her eye on you 그녀가 널 눈독들이고 있는 것 같아
097 I’m still on the rebound 난 아직 실연을 극복하지 못했어
098 What do you see in her? 걔 어디가 좋은거야?
099 Stick around 좀 더 있어
100 You always say that 항상 그렇게 말하더라
101 It’s never going to work 그렇게 안될거야
102 I can live with that 괜찮아, 참을 만해
103 I’ve done my fair share 내 몫은 했어
104 We got carried away 우리가 너무 몰입했네
105 I bailed on you 내가 널 바람맞혔네
106 You never know 그야 모르지, 그야 알 수 없지
107 I’ve got everything covered 만반의 준비를 했어
108 Can you cover for me? 내 일 좀 봐줄래?
109 He ran out on you 걘 너를 저버렸어, 달아났어
110 Is this your way of getting back at me? 이게 내게 복수하는 네 방식이니?
111 Are you finally off the market? 임자생긴거야?
112 It’s a tough call 그건 힘든 결정이야
113 Touche 인정, 내가 졌네
114 What did I miss? 내가 놓친게 뭐야?, 무슨 일 있었어?
115 What does it say? 뭐라고 적혀 있어?
116 What do you think you’re doing? 도대체 이게 무슨 짓이야?
117 Have you ever scored at a wedding? 결혼식에서 건수 올려 본 적 있어?
118 I catch up on some reading 난 밀린 독서를 하고 있어
119 Go with your gut 직감대로 해
120 Stay away from my daughter! 내 딸 근처에 얼씬거리지마!
121 Get a life! 정신차려!
122 You and I could get physical 우리가 섹스할 수도 있어
123 There was a lot going on 많은 일이 벌어지고 있었어
124 You end up hating the one you do pick 넌 네가 고른 사람을 싫어하게 되잖아
125 Why am I doing all the talking? 내 나만 얘기를 하고 있는거야?
126 Let go of me! 놔줘!
127 It got me thinking 그러다 생각이 났는데
128 She was second only to Chris in her class 걘 자기 반에서 크리스빼면 일등이었어
129 He pulls something out of the bag 걘 짠하고 문제를 해결해
130 Speak for yourself! 너나 그렇지!
131 You are the bee’s knees 네가 최적임자야
132 You piece of shit 이 쓸모없는 자식아
133 I knew I shouldn’t get involved with him 난 걔와 사귀면 안된다는 것을 알고 있었어
134 It didn’t work out 그 일은 제대로 풀리지 않았어
135 He worked his way to becoming the boss 그는 열심히 해서 사장이 됐어
136 Get off my back 귀찮게 굴지 말고 나 좀 내버려둬
137 Let’s get to it, guys 자 다들 한번 해보자
138 I like to goof off now and then 난 종종 농땡이치는 걸 좋아해
139 He learned his lesson! 걘 교훈을 얻었어!
140 I was kind of off my game 난 컨디션이 좀 안좋았어
141 You got it made 너 성공했구나
142 Can’t it wait till morning? 그거 아침까지 기다릴 수 없는거야?
143 What’s in it for you? 네가 얻는게 뭔데?
144 What’s all the fuss about? 이게 다 무슨 난리야?
145 You sure as shit don’t look happy 넌 분명히 행복해보이지 않아
146 Can we just dial it down? 우리 좀 흥분을 가라앉히자
147 We’re back to that? 우리 또 옛날처럼 되는거야?
148 My mom was in on this? 엄마도 이거에 연루되었던거야?
149 You just gotta walk away 넌 그만 물러나야 돼
150 I was going to make my mark too 나도 역시 이름을 떨치려던 참이었어
151 Go big or go home 하려면 제대로 해야지

알고 보면 득이 되는 Get More 


[2권 목차]
Preview 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강! 
001 스크린은 발음나는대로 표기한다!
002 본론을 말하기 전에 꺼내는 저기, 자,…!
003 감탄하거나 혹은 놀라거나 할 때!
004 짜증내거나 혹은 화를 내거나 할 때!
005-1 사람부르기 - 일반적인 사람들!
005-2 사람부르기 - 좀 이상한 사람들!
005-3 사람부르기 - 섹시한 여자[남자]!
006 로코에서 빼놓을 수 없는 성적인 표현들!
007 우리말처럼 영어도 비아냥거린다!
008 품사의 범주를 자유롭게 넘나드는 단어들!
009 앗! 이 단어가 이렇게 쓰일 수가!
010 회화책에는 안나오는 스크린 주요 단어!
011 스크린에 자주 나오는 형용사들!
012 읽고 나면 쉬워지는 스크린영어 기본패턴!

Level 01 스크린영어 초보자를 위한 스크린영어패턴 첫걸음! 001-101 
001	I can’t wait to tell you this 너에게 빨리 이걸 말하고 싶어
002	Do you have any plans? 무슨 계획이라도 있어?
003	Do you have any idea what this means? 이게 무슨 의미인지 알아?
004	There’s something special about you 너에게는 뭔가 특별한게 있어
005	I want to make out with my girlfriend 내 여친하고 애무하고 싶어
006	I don’t want you dating him 걔랑 데이트하지마
007	I’m trying to get hold of Mark 마크와 연락하려고 하고 있어
008	I’m not looking for a one-night stand 난 하룻밤 사랑을 찾고 있지 않아
009	Will you please fuck off? 좀 꺼져줄래?
010	You’re welcome to stay 편하게 남아 있어도 돼
011	I’d like to talk you about that 너와 그것에 대해 얘기하고 싶어
012	I’m afraid I’m a bit hung over 술이 좀 덜 깬 것 같아
013	Thank God I wasn’t there 내가 거기에 없어서 다행이야
014	I’m sure it’ll be better next time 다음번에 더 나을 것이 확실해
015	I’m not sure what you mean 네 말이 무슨 뜻인지 모르겠어
016	I guess I’m off the hook 난 곤경에서 벗어난 것 같아
017	I keep trying to get a date with Sam 샘하고 데이트할려고 계속 시도중이야
018	I saw her kissing you 걔가 너한테 키스하는거 봤어
019	Rumor has it you’ll be leaving for Japan 너 일본 간다는 소문 들었어
020	I heard you were going to get married 너 결혼할거라고 그러던대
021	You’d better nip this in the bud 애초에 싹을 잘라야 해
022	What’s wrong with you tonight? 오늘밤 너 왜 그래?
023	Why don’t you check your underpants? 네 속옷을 확인해봐
024	You want me to get it? 내가 그거 꺼내줄까?
025	Show me how it works 그거 하는 방법을 알려줘
026	I mean, we’re having a baby together 내 말은, 우리가 아기를 가졌다고
027	You need to get used to being alone 너는 홀로 있는거에 익숙해져야 돼
028	He used to say we can’t trust anyone 걘 우리가 아무도 믿어서는 안된다고 말하곤 했어
029	How about putting it behind you? 그거 잊어버리는게 어때?
030	How come you’re single? 어째서 결혼 안했어?
031	God knows what Chris will do next 크리스가 담에 무슨 짓을 할지 몰라
032	We’re about to go and get dinner 우린 나가서 저녁먹을 참이야
033	You’re not allowed to smoke here 여기서 담배피면 안돼
034	You’re not supposed to do that 넌 그러면 안돼
035	I’m ashamed of how you were treated 네가 그렇게 대접을 받다니 볼 낯이 없어
036	So, we are cool with penises here 그래, 여기서 남자 성기는 별 문제없어
037	Would you like to go out tonight? 오늘밤에 데이트할래?
038	Rest assured we’ll be right back 바로 돌아올테니 걱정마
039	I was scared that you were sleeping with Jim 네가 짐하고 잔다는데 많이 놀랐어
040	We’re comfortable sharing a bed 우린 침대를 같이 쓰는데 편해
041	Sorry we have to meet so late 그렇게 늦게 만나야 해서 미안해
042	You’re so lucky to be dating Julie 줄리와 데이트를 하다니 넌 참 운이 좋아
043	I’m happy to have you back 네가 다시 돌아와서 기뻐
044	I’m interested in renting your house 네 집을 임대하는데 관심이 있어
045	Are you aware you’re 10 weeks pregnant? 임신 10주라는 것을 알고 있어요?
046	You ready for our lunch date? 점심 데이트할 준비됐어?
047	I’m grateful for what you’ve done 네가 해준 일에 대해 정말 고마워
048	I’m very close to changing my phone number 전번을 거의 바꿀 뻔했어
049	I know you have issues with your dad 네가 아버지와 문제가 있다는 걸 알고 있어
050	Do you know why she did it? 걔가 왜 그랬는지 알아?
051	Don’t forget to invite us to the wedding 결혼식에 초대하는거 잊지마
052	How long does it take to get undressed? 옷 벗는데 얼마나 걸려?
053	It’s time to move on 그만 잊고 다음 단계로 가야 될 때야
054	Go hook up with someone else 가서 다른 사람과 섹스해
055	I see that you and Chris are close 너와 크리스가 가까운 사이구나
056	I just want to know in case he shows up 걔가 나타날 경우에 알고 싶어
057	I feel bad about lying to Tim 팀에게 거짓말해서 속상해
058	I feel like it’s my fault 내 잘못인 것 같아 
059	I’m impressed with your hard work 열심히 일하는 모습이 인상적이네
060	It’s so lovely to see you again 널 다시 만나 너무 좋아
061	I’m willing to do that 정말 그러고 싶어 
062	I don’t need you to give me details 내게 자세히 말해주지 않아도 돼
063	You don’t have to make up stories 얘기를 꾸며낼 필요가 없어
064	You should get some rest 좀 쉬어
065	He realized that I hadn’t got over you 걘 내가 널 잊지 못했다는 것을 알게 됐어
066	I suspect she does not fantasize about me 걘 나에 대한 환상을 갖고 있지 않다고 생각해
067	You’re such a wimp 넌 정말이지 겁쟁이야
068	I had locks changed 내가 열쇠를 교체했어
069	You got her to have sex 걔가 너와 섹스하도록 했네
070	Don’t make me go in there 난 안으로 들어가기 싫어
071	What makes you say that? 왜 그렇게 말하는거야?
072	Don’t let it bother you 너무 신경쓰지마
073	Let me help you with that 내가 그거 도와줄게 
074	Let me know if I can help 내가 도울 수 있다면 알려줘
075	I’ll let you know if it’s a boy or a girl 아들인지 딸인지 내가 알려줄게 
076	Let’s hope it doesn’t come to that 저렇게 되지 않도록 희망하자
077	We decided to move in together 우린 동거하기로 했어 
078	Shall I take you to your place? 집까지 바래다 드릴까요?
079	I’m on my way to the gym 체육관 가는 길이야
080	It’s important to be polite 예의를 지키는게 중요해
081	Here comes the bride 여기 신부가 오네 
082	I don’t think I can live without you 너 없이는 살 수 없을 것 같아
083	I thought she messed everything up 난 걔가 모든 걸 망쳤다고 생각했어
084	You think that’ll work? 그게 먹힐거라고 생각해?
085	I believe you remember Sam 너 샘 기억하지
086	I can’t stop thinking about you 너를 생각하지 않을 수가 없어 
087	Is it impossible to find a soul mate? 진정한 짝을 찾는 것은 불가능할까?
088	I’m looking forward to this 난 이게 몹시 기다려져
089	I assume they will be successful 걔네들은 성공할거라 생각해
090	Never trust people around you 주위 사람들을 절대로 믿지 마라
091	I told you to leave me 날 떠나라고 했잖아
092	I asked you to watch your language 말 조심하라고 부탁했잖아
093	She called to ask out Chris 걘 크리스에게 데이트 신청하려고 전화했어
094	I’m here to help you 널 도와주러 온거야
095	I didn’t come here to hurt you 너에게 상처를 주러 온게 아냐
096	You said I was your &#47754;oul mate’ 내가 너의 진정한 사랑이라고 했잖아
097	Who said I didn’t like you? 내가 널 좋아하지 않는다고 누가 그랬어?
098	Thank you for not leaving me 날 떠나지 않아서 고마워
099	How could you do that? 어떻게 그럴 수 있어?
100	Why are you calling me so late at night? 왜 밤늦은 시간에 전화한거야?
101	Where have you been? 어디 갔다 오는거야?


Level 02 스크린영어가 재미있어지는 스크린영어 대표패턴 001-111 
001	Can we not talk about this? 이 얘기는 하지 말자
002	Given that she’s desperately in love with you, 너한테 푹 빠져있다는 것을 고려해볼 때,
003	Did I mention I’m sleeping with her? 내가 걔하고 자는 사이라고 말했어?
004	I can’t believe you did that! 네가 그랬다는게 믿기지 않아!
005	What if it isn’t yours? 그게 네 것이 아니면 어떻게 하지?
006	I bet that’s part of your plan 분명히 그게 네 계획의 일부겠지
007	I can see what’s going on 무슨 일인지 알겠어
008	What happens if you fall in love? 네가 사랑에 빠지면 어떻게 되는거야?
009	Who knows what could happen? 무슨 일이 일어날지 누가 알겠어?
010	Why did you lie to me? 왜 나한테 거짓말을 한거야?
011	Why didn’t you tell me you were coming? 왜 온다고 내게 말하지 않았어?
012	What do you want me to do? 나더러 어쩌라고?
013	What do I do with that? 저거 어떻게 하지?
014	Promise me you’ll stand by Andy 앤디를 지지해주겠다고 약속해줘
015	I swear I didn’t do it 정말 난 그러지 않았어
016	I thought you’d be different 넌 다를거라 생각했는데
017	I’m saying you’re perverted 내 말은 네가 변태라는 말이야
018	I don’t care who she sleeps with 걔가 누구랑 자는지 상관안해
019	I hate it when she does that 걔가 그럴 때는 정말 싫어
020	Don’t tell me that it’s over 끝났다고 말하지마
021	Remember what I told you 내가 말한거 기억해둬
022	It turns out it was a mistake 그건 실수였다고 판명났어
023	I’m thinking we should have sex 우리 섹스해야 될 것 같아
024	Mind if I join you? 함께 해도 될까?
025	Do you mind me saying I’m bi? 내가 양성애자라고 말해도 괜찮을까?
026	I apologize for that 그거 사과할게요
027	Make sure I don’t get tied down 얽매이지 않도록 확실히 해라
028	I just wanted to see if you were ready 네가 준비됐는지 알고 싶었을 뿐이야
029	I just want to be sure you’re OK 네가 괜찮은지 확실히 하고 싶어서
030	I just wanted to say I love you too 나도 역시 널 사랑한다고 말하고 싶었어
031	That’s why she’s not here 그래서 걔가 여기 없는거야
032	That’s what they keep telling me 그게 바로 그들이 내게 계속하는 말이야
033	That’s how it works 바로 저렇게 돌아가는거야
034	Point is, you’re the best guy I know 요점은 네가 내가 알고 있는 최고의 남자라는거야
035	The problem is that they love me 문제는 걔네들이 날 사랑한다는거야
036	The thing is they’re two real lesbians 중요한 점은 걔네 둘 다 정말 레즈비언이라는거야
037	The truth is I have no idea 사실은 나도 몰라 
038	That’s all I can do right now 그게 내가 지금 할 수 있는 전부야 
039	Any chance you’re pregnant? 네가 임신했을 가능성은?
040	Why not divorce? 이혼하지 그래?
041	We might as well take it with us 그거 우리가 가져가는게 나아
042	You can’t be a part of this 넌 이걸 함께 할 필요가 없어
043	I didn’t mean to say that 그렇게 말하려는게 아니었어
044	I can’t help but think about Chris 크리스 생각을 하지 않을 수가 없어
045	It’s like saying, &#48146; love you?그건 “난 너를 사랑해”라고 말하는 것과 같아
046	Not like you’re in love with Pam 넌 팸과 사랑에 빠진 것 같지 않아
047	It’s just a shame you didn’t get lucky 데이트한 여자와 자지 못해 안됐어
048	So you’re saying that she’s single 그러니까 걔는 싱글이라는거네
049	You’re telling me I can’t see her? 내가 걔를 만날 수 없다는 말야?
050	Who cares what anybody thinks? 다른 사람이 어떻게 생각하든 무슨 상관이야?
051	Why is it that she loves Tom? 왜 걔는 톰을 사랑하는거야?
052	The moment I saw her, I fell in love 그녀를 보자마자 난 사랑에 빠졌어
053	How can you be so sure you’re right? 네가 맞다고 어떻게 그렇게 확신하는거야?
054	It’s as if they had never met 걔네들은 전혀 만난 적이 없던 것처럼 보여
055	Finally, I can allow myself to relax 마침내, 난 시간을 내서 쉴 수가 있어
056	Do you realize what’s gonna happen? 무슨 일이 일어날지 알고 있어?
057	Have you got plans for tonight? 오늘밤 뭐 계획있어?
058	How do you think that makes me feel? 그럼 내 기분이 어떻게 될거라 생각해?
059	I can’t stand you being there 난 네가 거기 있는걸 못참겠어
060	I found out my dad has gotten sick 아버지가 병에 걸렸다는 것을 알게 됐어
061	I’m starting to think I might like you 내가 너를 좋아할지도 모른다는 생각이 들기 시작해
062	I have a feeling you’re a very good kisser 넌 아주 키스를 잘하는 것 같아
063	You’re making me sick 널 보면 구역질이 나
064	I can’t figure out why she did that 걔가 왜 그랬는지 모르겠네
065	Is this how it works? 이런 식으로 하는거야?
066	Seems she has left 걔가 떠난 것 같아 
067	Does it look like I’m crying right now? 내가 지금 울고 있는 것 같아?
068	You know this is never gonna work 이렇게 되지 않을거라는 것을 알잖아
069	You appear to be ready to leave 넌 떠날 준비가 된 것처럼 보여 
070	Can I just say that I’m not interested? 난 관심없다고 말해도 될까?
071	How’d you know I was coming? 내가 올거라는 걸 어떻게 알았어?
072	How did I end up here again? 어쩌다 다시 이 지경이 됐을까?
073	I’m hoping Lisa show up 리사가 오면 좋겠어
074	What the hell is your problem? 도대체 너 문제가 뭐야?
075	Let’s just pretend it never happened 전혀 없었던 일처럼 하자
076	Let’s say we leave him here 걔를 여기다 두고 가보자
077	You remind me of a girl I used to know 널보니 예전에 알고 지냈던 여자가 기억나
078	You might have heard of him 걔 얘기 들어봤을거야
079	That got something to do with this? 그게 이거와 관련이 있어?
080	You told me it was safe 그거 안전하다고 말했잖아
081	I have no idea how to date 어떻게 데이트하는지 몰라
082	You have no idea how much I miss her 내가 얼마나 걔를 그리워하는지 넌 모를거야
083	Is there a reason you’re here? 네가 여기에 온 이유가 있어?
084	Don’t bother making up a story 굳이 이야기를 지어낼 필요없어
085	Is there some way we can assist you? 우리가 너를 도울 수 있는 방법이 좀 있을까?
086	I don’t see the point of even trying 왜 시도를 하려는지 이유를 모르겠어
087	That bitch is driving me crazy 저년 때문에 내가 미쳐 
088	Not since I was a little kid 어렸을 때 이후로는 없어
089	I’m a sucker for lilies 난 백합을 너무 좋아해
090	I suggest you find out 네가 알아내봐
091	It’s best not to joke with her 걔에게 농담을 하지 않는 것이 최선이야
092	There’s nothing like a first kiss 첫키스만한게 없어
093	It’s not your job to take care of me 나를 돌보는 것은 네가 할 일이 아냐
094	You won’t believe how easy this is 이게 얼마나 쉬운지 믿기 어려울 걸
095	You didn’t know I loved you? 넌 내가 널 사랑하는 걸 몰랐다는거야?
096	I can tell people you’re good in bed 사람들에게 네가 침대에서 탁월하다고 말할 수 있어
097	I don’t see why I can’t go 내가 왜 갈 수 없는지 모르겠어
098	I don’t know much about his family 난 걔 가족에 대해 잘 몰라
099	Correct me if I’m wrong 내가 틀렸으면 고쳐줘
100	I wouldn’t be surprised if they show up 걔네들이 나타나도 난 놀라지 않을거야
101	I can take it if it’s that 그거라면 내가 받아들일게요
102	I can’t say I like her 내가 걜 좋아한다고 할 수는 없지
103	I wish I had a girlfriend 여친이 있으면 좋겠어
104	Why would I lie to you? 너에게 내가 왜 거짓말을 하겠어?
105	Are you still working on it? 너 아직 그 일을 하고 있는거야?
106	How much longer are you gonna do that? 얼마나 더 오래 그걸 할거야?
107	Why can’t you just marry me? 넌 왜 나와 결혼을 할 수 없는거야?
108	Make a good impression on your boss 사장에게 좋은 인상을 심어줘
109	It’s not my fault I got shanghaied 사기당한 것은 내 잘못이 아냐
110	I wouldn’t wanna keep you any longer 네 시간 많이 뺏지 않을게
111	I get that we need help 우리가 도움이 필요하다는 것을 알겠어

Level 03 스크린영어 냄새가 팍팍 풍기는 스크린영어 필수패턴! 001-102 
001	You could use some help 네가 좀 도움을 받으면 좋을텐데
002	Deep down, I knew better 사실은 그게 아니라는 것을 알고 있었어
003	Don’t you dare touch me! 날 만질 생각은 꿈도 꾸지마!
004	What is it that all women want? 모든 여자들이 뭐를 원한다는거야?
005	What is it with you today? 너 오늘 도대체 왜 그래?
006	Why do you say to a cup of coffee? 커피한잔 하는게 어때?
007	Why would you say if I stayed? 내가 남는다면 어떻겠어?
008	Which is why she left me, of course 바로 그래서 걘 나를 떠났지, 물론
009	Which means you made a mistake 그건 네가 실수를 했다는거야
010	It doesn’t mean she’s bad in bed 그렇다고 걔가 섹스가 형편없다는 얘기는 아냐
011	I was told I could find Jessica here 여기서 제시카를 찾을 수 있다고 들었는데
012	He’s trying to figure out what to do with me 걘 나를 어떻게 할지 생각 중이야
013	Why do I get the feeling Emma is lying? 엠마가 거짓말하고 있다는 느낌이 왜 들까?
014	I’d rather not talk about it 그건 얘기하지 않는게 낫겠어
015	I never thought I’d be able to do that! 내가 그걸 할 수 있을거라 생각못했어!
016	Don’t let this come between you 이걸로 서로 맘이 상하지 않았으면 해
017	I wonder why she broke up with me 걔가 왜 나랑 헤어졌는지 모르겠어
018	I wondered if you were dating anyone 혹 누구와 데이트하고 있는지 궁금했어
019	I’m beginning to wonder if they survived 걔네들이 살아있는지 궁금해지기 시작해
020	I was wondering if you could pick Tim up 팀을 픽업해줄래요?
021	What do you mean, too late? 너무 늦었다니, 그게 무슨 말이야?
022	I wish I hadn’t seen that! 그걸 보지 말았어야 했는데!
023	Who’s to say what regular is? 뭐가 균형잡힌거라고 누가 말할 수 있겠어?
024	What I’d like to say is I’m pregnant 내가 말하고 싶은 건 내가 임신했다는거야
025	I love it when you talk dirty to me 네가 나한테 야한 말을 할 때가 좋아
026	I forgot what I was going to say 내가 하려는 말을 잊었어
027	All we do is argue 우리가 하는거라고는 다투는 것뿐이야
028	All I wanted was to have sex with you 내가 원했던 것은 너와 섹스를 하는거였어
029	I couldn’t care less about your sex life 네 성생활은 알바아냐
030	I tend to work better at night 난 저녁에 일이 잘되는 편이야 
031	The hard part is finding what I want 힘든 부분은 내가 원하는 것을 찾는거야 
032	I’d just thought I’d bring some food 음식 좀 가져갈려고 생각했어 
033	There were times when I didn’t believe you 내가 너를 믿지 못했던 때가 있었어 
034	It’s not that I don’t love her 내가 걔를 사랑하지 않아서는 아닌데
035	The fact she survived is beyond me 걔가 생존한 사실이 믿기지 않아
036	You make me want to be a better man 너 때문에 내가 더 좋은 사람이 되고 싶어졌어
037	There goes his marriage 결혼생활이 끝장날거야 
038	What’s it like to get married? 결혼하니까 어때?
039	What’s the deal with you and your father? 너희 부자는 왜 그래?
040	You’re going to stop seeing Noah 노아를 더 이상 만나지마라
041	It’s just that she got angry with me 걔가 나한테 화가 나서 그래
042	All I’m asking is that you meet the guy 내가 바라는건 이 친구를 만나기만 하면 돼. 
043	There’s a part of me that doesn’t want to know 내 맘속 일부는 그걸 알고 싶지 않아 
044	I don’t suppose you will change your mind 생각을 바꾸지는 않겠지요?
045	I have to say you really impressed me today 너 오늘 아주 인상적이었다고 말해야겠네
046	You suck at being a dad 넌 아빠노릇에 서툴러 
047	I don’t buy the bullshit he’s been saying  걔가 얘기한 말도 안되는 소리는 믿지 않아
048	It occurred to me that we made a mistake 우리가 실수했다는 생각이 났어
049	It hit me he must have been cheating 걔가 바람을 폈겠다는 생각이 들었어
050	You strike me as an honest woman 넌 정직한 사람으로 생각돼
051	It’d be nice not to have to work 일하지 않아도 된다면 좋을텐데
052	It’d be great if you could come home 네가 집에 올 수 있으면 정말 좋겠는데
053	How would you like to join me? 나하고 함께 할래?
054	Getting married was my idea 결혼한다는 건 내 생각였어
055	Isn’t it odd that you’ve never found it? 네가 그걸 찾지 못한게 이상하지 않아?
056	You don’t want to mess with me 나 건드리지 말라고
057	You know what sucks? 뭐가 그지 같은지 알아?
058	There’s no way to tell who it was 그게 누구였는지 알 길이 없어
059	What makes you think it’s weird? 그게 왜 이상하다고 생각하는거야?
060	I would kill for this job 이 일자리를 정말이지 꼭 잡고 싶어
061	All I really need to say is I miss you 내가 정말로 말해야 하는 것은 네가 그립다는거야
062	You’re sure you want to marry Chris? 정말 크리스하고 결혼하고 싶어?
063	Am I the only one not getting this? 내가 유일하게 이걸 이해못하는 사람인거야?
064	Would it be too weird if I kissed you? 내가 키스하면 좀 이상할까?
065	You were gonna propose to me? 너 나한테 프로포즈 할 생각이었어?
066	What did you expect me to say? 나한테 무슨 말 듣기를 바랬던거야?
067	I don’t see any reason why that can’t work out 
	난 왜 그게 해결이 안되는지 이유를 모르겠어
068	You made me feel like an idiot 너 때문에 바보가 된 기분이야
069	What’s the worst thing that could happen? 무슨 나쁜 일이야 생기겠어?
070	All I can think about is sex 내 머리속에는 온통 섹스 생각뿐이야
071	This is just the thing to just perk you up 이건 단지 너를 기운나게 하기 위한거야
072	I can’t believe you would say that! 네가 그런 말을 하리라고는 꿈에도 생각못했어!
073	I’m done thinking about the past 난 이제 과거 생각은 그만뒀어
074	That’s not to say he created the company 그렇다고 걔가 회사를 만들었다는 것은 아냐
075	How do I go about contacting her? 어떻게 내가 걔에게 연락하고 다니겠어?
076	She got it into her head that she needed it 걔는 그게 필요하다는 것을 확신하게 되었어
077	We don’t have much time to finish this 이거 마치는데 시간이 얼마 없어
078	I have no problem helping others 다른 사람들을 돕는데 문제가 없어
079	I wouldn’t want you to get upset 네가 화내지 않기를 바래 
080	We’re at the point where we may break up 우리는 헤어질 수도 있는 단계에 와있어
081	What I don’t get is why she’s such a jerk 
	내가 이해못하는 건 왜 걔가 그렇게 멍청하다는거야
082	I’ll have you know I’m an excellent dancer 분명히 말해두는데 난 아주 뛰어난 댄서야
083	I just popped over to what’s going on 무슨 일인지 보려고 들렀어
084	Is this why you wanted to see me? 이래서 네가 나를 보고 싶어했던거야?
085	I’ve been thinking about you all day 난 종일 너만 생각했어
086	I wanted to know who she worked for 난 걔가 어디서 일하는지 알고 싶었어
087	I’d have broken my heart if I lost her love 
	내가 그녀의 사랑을 잃었다면 내 맘에 상처를 받았을텐데
088	No one’s worked out how to fix it 그걸 고치는 방법을 아무도 찾지 못했어
089	What do you think of my breasts? 내 가슴 어떻게 생각해?
090	I think there is more to it than that 그것보다 다른 뜻이 있는 것 같아
091	This was the day I met my first girlfriend 오늘은 내 첫 여친을 만난 날이었어
092	It’d be a shame to let it end a friendship 
	그 때문에 우정이 끝나게 된다면 참 안된 일일거야
093	The only way you lose weight is dieting 살은 빼는 유일한 방법은 다이어트를 하는거야
094	I knew that he’d been itching to try it 그거 하고 싶어서 안달났다는 것을 알고 있었어
095	How many times do I have to tell them to stop? 
	내가 얼마나 여러번 걔네들한테 그만하라고 말해야되나?
096	You want to tell me what happened? 무슨 일이 있었는지 말해볼테야?
097	See what happens when you lie? 네가 거짓말하면 어떻게 되는지 알겠어?
098	She went on about her sexual adventures 걘 자신의 섹스경험을 늘어놓았다
099	You’re just gonna give up boning all these women?
	이 여자들과 자는 것을 그냥 포기할거야?
100	You can never go too far wrong telling the truth
	진실을 말하는 것은 아무리 지나쳐도 잘못되지 않아
101	Why couldn’t I have just shagged a bloody plumber?
	왜 나는 그냥 빌어먹을 한 배관공과 섹스를 할 수 없었을까?
102	 I’m pointing out that you had a dream 내 말은 너에게 꿈이 있었다고 말하는거야

펼쳐 보기

저자 소개

E&C (English & Communications)
E&C는 영어회화에서 TOEIC, TOEFL 등 수험영어까지, 효율적인 영어 학습 컨텐츠를 전문적으로 개발하는 단체입니다. 다년간 영어컨텐츠개발에 몰두한 실력있는 전문가들이 모여 더욱 즐겁게, 더욱 효과적으로 영어를 습득할 수 있는 기술을 연구개발하고 있습니다. 

주요 작품
『NEW 영어회화공식 303』 
『영어회화공식패턴 3300 기본-핵심-응용』 
『네이티브에 특히 강한 영어회화 필수표현 3000』 
『네이티브가 쓰는 쉬운 영어, 이젠 나도 써본다! 1, 2권』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 영어회화 대표문장 2500』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 영어회화 대표패턴 1500』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 상황별 대표문장 3500』 
『영어회화가 무지무지 쉬워진다』 
『단어만 알아도 영어가 된다!』 
『영어회화 이것만 알면 개이득!』 
『패턴만 알아도 영어가 된다!』 


『미드영어 상황별 공식 581』 	
『맨처음 미드영어』 
『미드영어공식패턴 3300』 	
『미드영어 Q&A』		
『All New 미드영어 단숨에 따라잡기  Episodes 01-25, 26-50』 
『All New 미드영어표현사전 A-F, G-P, Q-Z』 
『두고두고 잊을 수 없는 미드명장면 Best 152』 
『미드영어, 난 에피소드 하나만 판다!』 
『영어로 읽는 미드 왕좌의 게임 명대사』 
『후다닥 하룻밤에 끝내는 미드영어 대표패턴 2500』
『이게 진짜 미드영어다!』 
『스크린영어 대표표현 3000』 
『스크린영어 대표패턴 2000』 

『신토익 VOCA 최종점검』	
『멘토스 TOEIC VOCA』


펼쳐 보기

MENTORS

(주)멘토스 퍼블리싱
대표자 : Chris Suh
경기도 성남시 분당구 분당로 53번길 12 313-1
사업자등록번호 : 129-86-35747
통신판매업신고번호 : 제2013-경기성남-0652

Tel: 031-604-0025
Fax: 031-696-5221
Email: help@mentors114.co.kr

OPENING HOURS

Monday 9am -6pm
Tuesday 9am -6pm
Wednesday 9am -6pm
Thursday 9am -6pm
Friday 9am -6pm

STAY IN TOUCH

ⓒ Copyright 2014 by Mentors Publishing all rights reserved.