팝업레이어 알림

팝업레이어 알림이 없습니다.
메뉴 버튼 검색 버튼

미드영어 Q&A 8월초 발행- 이런 미드책 처음이야! > 공지사항

사이트 내 전체검색

 고객센터

공지사항

공지사항

멘토스 주요소식 및 공지사항을 안내해 드립니다.

미드영어 Q&A 8월초 발행- 이런 미드책 처음이야!

페이지 정보

No. 1 | 작성일13-08-03 00:00 | 조회 1,716

본문

미드 전문출판사인 멘토스가 지금까지와는 색다른 내용으로 구성된

<모르면서도 모르는 줄도 모르는 미드표현들,  미드영어 Q&A>를 8월 초에 발행합니다.

구성은 아래와 같습니다.
 

[미드영어 Q & A 구성]<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

[1] Section 1  이게 무슨 뜻이에요?

우리도 일상생활에서 쉬운 말로 하듯이 미드에 나오는 일상의 대화는 무척 쉬운 단어들로 구성된 표현들이 엄청 나온다. 너무 쉬워서 이디엄이라고 수도 없는 어구들이 수두룩하다. 그래서 너무 쉬운 나머지 마치 자기가 알고 있는 것처럼 오해하고 그냥 넘어가는 경우가 많다. I can live with that, Don’t go there, Where does it come from? 등의 표현에 뒷통수를 맞을 수가 있다는 얘기이다. 아니면 Knock yourself out같이 사전에 나와있지만 정확히 어떤 상황에서 어떤 느낌으로 말하는지 어디에서도 찾아볼 없는 표현들을 선정하여 의미와 사용법에 대하여 자세히 영문을 곁들여 설명을 하고 있다.


[2] Section 2  
이게 무슨 차이에요?

미드공부를 해본 사람은 아는 사항. 약간의 차이로 의미가 전혀 달라지는 경우, 거의 같은 의미이지만 조금씩 용례가 다른 경우 등을 많이 접하면서 혼란스러운 때가 두번이 아니었을 것이다. 여기서는 Heres a deal/ Heres the deal, Dont mind me/ Do you mind? 그리고 Im on it/ Im in on it 등을 모아모아서 비교해 의미파악과 용법의 차이를 세밀하게 정리하였다.


[3] Section 3
이게 이렇게 쓰여요?
  
 

언어와 문화는 어떻게든 연결되어 있다. 이렇게 문화가 곁들인 언어가 특히 영어를 모국어로 쓰지 않는 사람들을 힘들게 한다. 여기서는 미드에 자주나오는 문화가 스며든 표현들, know the rope, keep ones fingers crossed, a flash in the pan 등이 어떻게 하여 지금의 의미를 갖게 되었는지 자세히 설명하고


MENTORS

멘토스북
대표자 : Chris Suh
경기도 성남시 분당구 분당로 53번길 12 313-1
사업자등록번호 : 453-94-01589
통신판매업신고번호 : 제 2022-성남분당A-1065호
Tel: 031-604-0025
Fax: 031-696-5221
Email: help@mentors114.co.kr
이용약관 개인정보처리방침

OPENING HOURS

Monday 9am -6pm
Tuesday 9am -6pm
Wednesday 9am -6pm
Thursday 9am -6pm
Friday 9am -6pm

STAY IN TOUCH

ⓒ Copyright 2014 by Mentors Publishing all rights reserved.