팝업레이어 알림

팝업레이어 알림이 없습니다.
메뉴 버튼 검색 버튼

미드영어 상황별 공식 581 > 미드영어

사이트 내 전체검색

 MENTORSBOOKS

미드영어

12문장으로 미드영어 후다닥 끝내기

미드영어 상황별 공식 581

저자 : E&C • 권도경 • 서성덕 | 출판일: 2012년 7월 16일(6쇄)

판형

46배판 변형

페이지수

620p

ISBN

978-89-91298-59-0

가격

19,600원 17,640원 (10% 할인)

수량

총 상품금액

인터넷 서점에서 구매하기

책 소개

 [최근의 미드세계의 변화]  

미드환경이 많이 바뀌었다. 전에는 주는대로 봐야 했는데 이제는 골라골라 볼 수 있다. 다시 말해서 전에는 <프렌즈>, <섹스앤더시티>, <위기의 주부들>,  등을 선택의 여지가 없이 봐야 했지만 요즘에는 이 초대작들의 뒤를 잇는, 초대작보다는 각기 개성있는 작품들이 다양하게 나오기 때문에 미드족들 또한 어느 한 두 작품에 쏠림현상을 보이기 보다는 각자 자기 취향에 맞는 작품을 골라서 시청하고 있다. 물론 위의 작품들만큼 장기시리즈로 인기를 끌고 있는 <크리미널 마인드>, <그레이스 아나토미>, <하우스>, <수퍼내추럴> 등 의 작품들도 있지만 짧은 시즌으로 끝나거나 아니면 한 시즌이 에프소드 10개 이하로 구성되는 등 현재의 미드세계는 작품내용의 다양성 뿐만 아니라 형태 또한 다양해지고 있다. 특히 <야망의 함정>이나 <카멜롯> 등 미니시리즈형으로 끝나는 경우도 많이 나오고 있다.   그러다 보니 이제는 주인공 뿐만이 아니라 조연들이나 혹은 단골 범죄역으로 나오는 배우들까지도 알게 되기에 이르는 경우가 많다. 그만큼 작품의 선택폭이 넓어졌다는 이야기이며 이 같은 현상은 오히려 다양한 취향의 미드족들에게는 더 바람직한 일이 되었다. 자기 취향에 맞게 취사선택해서 미드를 즐길 수 있기 때문이다. 하지만 이렇게 미드캐릭터 들과 미드에 심취한 만큼 그에 비례해서 미드영어 또한 실력이 뒷받침돼야 지금보다는 좀 더 미드에 오리지널하게 빠져들 수 있을 것이다.   


[가장 많은 미드표현을 가장 빠르게 습득~]  

다시 말해 미드를 즐겨보는 이유는 물론 작품의 재미, 감동 등의 이유도 있지만 또 한편으로는 영어와 그네들의 문화를 습득하기 위한 목적 또한 빼놓을 수 없다. 영어표현에는 단순하게 한가지 의미만으로만 쓰이는 경우도 있지만 문맥에 따라 조금씩 따르게 해석이 되거나 혹은 다양한 의미를 갖는 표현들도 많다. 이런 표현들은 아무리 책만 갖고 달달 외워도 또 잊어버리게 되어 있다. 그런 의미에서 미드영어표현들을 많이 알고 이 표현들을 다양한 미드를 보면서 어떤 상황에서 어떻게 쓰이는지를 눈으로 보고 귀로 들으면서 느끼면 그거야 말로 가장 감각적인 영어학습방법이 될 것이다. 미국에 가서 살거나, 혹은 한국에서 미국사람과 살거나 하지 않는 이상 이보다 더  좋은 영어를 배우는 방법은 없다.  
본서 <미드영어 상황별 공식 581>은 바로 이런 의도에서 기획되었다. 가장 비슷한 표현들을 무려 581가지로 세분하여 함께 의미비교를 하면서 또 뉘앙스의 차이를 습득하면서 가장 빠르게 가장 많은 미드표현들을 습득할 수 있도록 되어 있고 이 표현들을 미드를 보면서 어떤 상황에서 쓰이는지 감각적으로 익히면서 단순히 미드를 화면이나 자막을 보는 데서 발전하여 화면을 보면서 영어를 귀로 들을 수 있는 경지에 다다를 수 있을 것이다.   특히 총 Chapter 10까지 종 581개의 상황이 한페이지에 하나씩 깔끔하게 정리되어 있어서 아무 때나 아무페이지를 열어서 한페이지 안에 있는 비슷한 표현들을 외우면 되기 때문에서 처음부터 순서대로 책을 봐야하는 부담감 없이 항상 옆에 두고 편하게 즐기면서 보면 된다. 미드야말로 즐기면서 영어공부를 할 수 있는 최상의 소스이다. 100%는 아니더라도 조금씩 귀로 들으면서 극의 스토리를 따라갈 수 있다면 미드를 보는 즐거움이 배가 될 것이고 이렇게 기본이 쌓이면서 그 기본을 바탕으로 영어실력이 늘어나고 미드도 더 신명나게 볼 수 있을 것이다.  다 안들린다고 실망하면 안된다. 조금씩이라도 들린다면 그리고 그게 조금씩 늘어난다면 거기에 만족하면서 한계단 한계단 올라가면 된다. 수많은 미드가 앞으로도 여러분의 앞에 펼쳐질 것이다. 지금보다 더 재미있고 더 작품성있는 미드가 나올 수도 있다. 그 때 미드를 제대로 즐기기 위해서라도 지금 조금씩이라도 시간을 내서 미드표현들을 제대로 익혀두도록 하자. 해외파 미드족 권도경 님과 골수 미드족 서성덕 님의 열정이 엉뚱한 자막과 엉터리 해설들에 짜증난 많은 미드족 여러분들에게 조금이나마 도움이 되길 바란다. 
펼쳐 보기

구성 및 특징

[미드영어 상황별 공식 581 특징]   

- 미드에 자주 나오는 중요 엑기스 표현들만 집중적으로 모았다.   
- 쉽게 이해하고 오래 기억되도록 같은 맥락의 표현들을 총 581  개의 상황으로 세분하였다.  
- 각 미드표현이 들어간 가장 많이 쓰이는 미드문장을 엄선하여 한 문장, 혹은 두 문장을 샘플로 하였다.   
- 상황별로 미드표현이 어떻게 쓰이는지 미드 Situation이란 긴 다이알로그로에서 확인할 수 있다.  
- 이 모든 영문은 생생한 원어민의 녹음이 되어 있어서 미드처럼 실감있게 느끼면서 학습할 수 있다.    


[미드영어 상황별 공식 581 학습법]

1] 하나도 놓치지 마라! 
가장 엑기스한 미드표현들만 집중적으로 모았다. 다양한 미드에 가장 빈번하게 나오는 표현들만 집중적으로 모아서  이 한 권만 잘 습득해도 미드를 귀로 들을 수 있다.  

2] 몽땅 외워라! 
581개의 상황별로 빈출하는 12개의 미드문장들을 정리하였다. 각 상황별로 12개의 엑기스 문장을 수록하였다. 함께 비교하면서  하나도 빼놓지 말고 달달 외우면 미드족 달인이 될 수 있다.   

3] 큰소리로 따라 읽어라! 
네이티브가 실제 미드처럼 실감나게 문장들을 읽었다. 실감나게 역동적으로 읽는 네이티브의 발음과 억양을 앵무새처럼 흉내내면서  방에서든 거리에서든 전철에서든 큰소리로 따라 읽는다. 
펼쳐 보기

목차

Chapter 1 미드기본상식(Basics) 13p 
001              좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 1_ I married a moron! 
002	좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 2_ You’re a jackass! 
003	좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 3_ He’s my roomie. 
004	좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 4_ You’re a pig, get out! 
005	이런 여자, 저런 여자_ She called me a slut. 
006	마지막 사람들_ He’s a huge movie buff. 
007	수를 나타내는 표현들_  It’s 100 bucks a pop. 
008	수를 이용한 비유표현들_ You’ve got a 5 o’lock shadow. 
009	나이를 말하는 표현들_ I’ve still got it! 
010	감탄할 때와 욕할 때 1_ Oh, my God! Call 911! 
011	감탄할 때와 욕할 때 2_ Look at you! 
012	감탄할 때와 욕할 때 3_ God damn it! 
013	감탄할 때와 욕할 때 4_ You son of a bitch, you killed her! 
014	욕한다고 말하는 표현들_ She cussed me out! 
015	다른 사람 부를 때 혹은 말꺼내면서_ Hi, how’re you doing? 
016	가족이나 친구들을 부를 때_ Don’t worry, bro. 
017	말을 이어주는 접착제_ Well then, what was it? 
018	강조하는 표현들_ That hurt like hell! 
019	심하게 강조하는 표현들_ What the heck! 
020	이젠 품사까지도 날 배신해!_ I haven’t ID’ed her yet. 
021	품사의 배신은 아직 끝나지 않았다!_ I Googled my own name. 
022	미드에 자주 나오는 형용사 1_ You’re so pathetic. 
023	미드에 자주 나오는 형용사 2_ He’s really gullible. 
024	미드에 자주 나오는 특이한 부사들_ You owe me big time. 
025	이런게 바로 현지영어구나!_ Now I got, like, two bosses? 
026	미드에 자주 등장하는 관용문장 1_ Boys will be boys. 
027	미드에 자주 등장하는 관용문장 2_ It’s everyman for himself. 
028	관용어구 3_ Word travels fast.   

Chapter 2  법과 질서(Law and Order)  43p 
001	나쁜 놈들 범죄를 저지르다_ You committed a crime! 
002	총맞아 죽는 사람들_ Are you packing? 
003	범죄자들의 종류_ That guy is our guy. 
004	범죄현장을 통제하라_ What you got, partner! 
005	나쁜 놈들과의 총격전_ Get on the ground! 
006	범인잡기 위해 수사를 시작하다_ Put out an APB for him! 
007	미행과 도청을 하다_ You bugged his room? 
008	용의자나 범인을 체포하다 1_ He got busted for murder. 
009	용의자나 범인을 체포하다 2_ He’s booked for two rapes. 
010	증거를 쫓아라_ Follow the evidence. 
011	CSI가 지문을 채취하는 걸 보면 착하게 살아야지~_ We got a hit! 
012	사이코패스는 프로파일링을 해야~_ She alibied out. 
013	사인 및 혐의를 밝혀내다_ What’s the COD? 
014	함정 및 누명에 빠지다_ You set me up! 
015	나 보석금내고 나가야지~_ She jumped bail. 
016	기소해서 꼭 처넣어야지_ The case is over. 
017	소송을 시작해 말아?_ You’re off the case! 
018	법정 시시비비는 변호사가~_ I want a lawyer. 
019	재판장님 납시오~_ I’m taking this pro bono. 
020	유무죄인지 재판을 진행하다_ How do you plead? 
021	검사와 변호사, 치열한 법정공방을 하다_ I rest my case. 
022	증인을 소환해 증언시키다_ He’s leading the witness. 
023	배심원들한테 잘 보여야~_ What say you? 
024	드뎌 판결이 내려지다_ We find the defendant guilty. 
025	드뎌 판결이 내려지고 형이 선고되다_ How do you find? 
026	죄에 따라 벌금[보호감찰], 무죄방면_ He got off scot-free. 
027	이런 저런 죄 골라서~_ It has to be a hate crime. 
028	아직 남은 죄의 종류는 많아_ Is she undocumented? 
029	죄를 지었으면 감방으로 행~진_ Take her into custody. 
030	감방에서~_ You’re going to jail!   

Chapter 3  삶과 죽음(Life and Death)  75p 
001	아이고, 몸이 좀 안좋으네~_ What are his symptoms? 
002	무슨 병에 걸렸나봐~_ Oh, god, you pulled through! 
003	머리가 너무 어지러워_ I just blank out. 
004	속이 메스꺼워요~_ I’m gonna throw up again. 
005	몸에 열이 펄펄 끓어~_ She’s burning up. 
006	다리가 부러졌어요!_ Looks like defensive wounds. 
007	얻어 터져서 눈이 멍들었어요!_ I’ve pulled a muscle. 
008	심장이 그만 쉬고 싶대요~_ We’ve got a V-FIB! 
009	이병 저병 다 걸리네~_ She got cancer. 
010	아프면 병원에 가야지~_ Code blue, stat. 
011	병원에 왔다 그리고 죽었당~_ He does an autopsy. 
012	병원 일꾼들_ Get the paramedics in here! 
013	병원에서 수술하다_ You can’t scrub in! 
014	병원에서 수술 및 치료하기_ Get an MRI and find it. 
015	이젠 약도 먹어야지~_ He’s already on meds. 
016	약먹거나 주사를 맞는다_ He popped a few vicodin. 
017	우리는 인조인간이당~_ She had a boob job done. 
018	보기가 좋아야 맛도 좋지~_ He has a perfect build. 
019	건강해지려면 운동을 해야_ I’m fit as a fiddle!  
020	잠 잘자면 병도 이겨내~_ Tuck her into bed right now. 
021	특이한 잠자는 표현들_ You really did crash here? 
022	잠못 이루는 숱한 나날들_ You were up all night? 
023	이젠 영원히 잠드는 표현들_ She took your son’s life. 
024	죽거나 죽임을 당하거나_ He was shot at close range.
025	어찌어찌해서 결국은 죽다_ He dropped dead at work. 
026	얼마나 살기 싫었으면 자살을~_ She took her own life. 
027	죽으면 장례식을~_ We’re so sorry for your loss. 

Chapter 4 사랑과 성(Love and Sex)  105p 
001	좋은 감정 숨길 수 없어~_ I have a crush on her. 
002	그래, 난 네가 좋아!_ We’re kind of a thing.
 003	더 좋아하면 안될까요?_ I took her into my heart. 
004	우리는 천생연분이야!_ We’re made for each other. 
005	우리는 잘 통해_ I’m off the market. 
006	혼자 좋아할 수는 없는 법_ She’s not a gold digger. 
007	정식으로 데이트 신청해야지~_ He asked me out. 
008	드뎌 데이트를 하다_ You got a date? 
009	아~씨 바람맞았어_ Don’t bail on me. 
010	만나면 헤어지고_ Karen broke up with you? 
011	안녕, 이제 헤어져야지_ He’s just a rebound guy. 
012	섹시함에 끌리다_ She’s good in bed.  
013	다벗고 자연으로~_ That creep just flashed me. 
014	될 때까지 껄떡대자_ Are you flirting with me? 
015	흥분했는데 상대가 없으면 어쪄~_ Vicky turns me on. 
016	애무는 아무나 잘하나_ You make out with students? 
017	목표달성까지의 과정들_ Get a room! 
018	준비가 됐으면 이제 합체해야~_ We didn’t make love! 
019	섹스는 하고 싶을 때가 너무 많아_ She’s such a good lay. 
020	섹스표현, 왜 이리도 많은거야!_ How about a quickie? 
021	섹스하다의 속어표현들_ He really nailed her.  
022	한 사람으로는 만족못해!_ We’re friends with benefits.
023	부담없이 섹스하기_ I gave her a booty call. 
024	약혼하고 결혼하고~_ Jill, will you marry me? 
025	그럼 이제 바람펴야쥐~_ My wife cheated on me! 
026	가장 오래된 거래, 성매매_ She’s got a sugar daddy. 
027	싫다는데 왜 착각들이야_ Any sign of sexual assault? 
028	다양한 섹스 취향_ This guy’s into threesomes. 
029	게이와 레즈_ Your daughter’s gay. 
030	임신하고 출산하고_ You got her pregnant?
031	가정을 이루다_ We’ll start a family. 
032	가장 지저분한 전쟁, 이혼_ I want a divorce! 
033	위자료와 양육권 싸움_ He put me in a foster home. 
034	섹스를 하기 위한 남성의 행동대원들_ Show me your dick. 
035	여성들의 행동대원들_ He grabbed my boob. 
036	먹었으면 배설하는 건 예외가 없어_ I gotta take a leak. 
037	조금 더 큰 배설, 조금 더 큰 즐거움_ I better go take a crap.   

Chapter 5  성공과 실패(Success & Failure)  145p 
001	언제든 시작할 준비가~_ Ready when you are.
002	쬐금 어려운 준비표현들_ Let’s saddle up. 
003	준비 안되었으면 즉흥적으로~_ We will wing it. 
004	사전 계획이 중요해_ What’s on tap for tonight? 
005	잘 세운 계획을 실행하다_ It didn’t go as planned! 
006	바쁜 게 좋긴 하지만_ I’ve been keeping busy. 
007	뼈빠지게 일하다_ I work my butt off for her. 
008	최선을 다해 노력하다_ Keep up the good work! 
009	최선을 다해도 모자라_ I won’t rest until I found it. 
010	최선을 다하다_ I’m doing the best I can. 
011	대학에 가야지_ We went to college together. 
012	땡땡이 치면 낙제~_ He dropped out of school. 
013	대신 열심히 공부하면 만점도 가능혀_ I aced my exam! 
014	출근하고 퇴근하고_ I’m done for the day. 
015	결근하거나 파업하거나_ She didn’t call in sick. 
016	잘못하면 잘리는 수가_ Who do you work for? 
017	잘리거나 아니면 먼저 때려치우거나_ I just got fired.  
018	자기가 맡은 일을 열심히 해야지_ OK. I’m on it. 
019	더 열심히 하는 사람들_ You didn’t do your job. 
020	아니꼬우면 자기 사업해야지_ What is it you do? 
021	일잘하면 잘 풀릴 수밖에_ Look who’s got game. 
022	타고난 사람들_ You ain’t got what it takes. 
023	반대로 일 제대로 못하면 앞이 뻔해~_ You suck at this! 
024	일이 잘 풀리거나 잘못되거나_ We’re on a roll. 
025	넘 열씨미 하면 지치고 뻗어_ Why are you so pooped? 
026	기진맥진하고 스트레스 때문에~_ I’m tuckered out.  
027	일을 마무리하고 끝내다_ You done? 
028	빨리 끝내고 싶어_ We’re done here. 
029	기회가 있으면 언능 잡아야지_ It’s now or never. 
030	줘도 못먹는 바보 이야기_ I don’t want to blow it. 
031	가능성이 있다_ What are the odds of that? 
032	반대로 가능성이 없을 때_ That’s kind of a long shot. 
033	열심히 하면 누구나 성공해_ You made it, great. 
034	성공의 기쁨은 표현할 길이 너무 많아_ You got it in one! 
035	성공하거나 돈벌었다는 표현들_ Not my finest hour. 
036	경쟁에서 선두에 서야_ I can’t keep up with you. 
037	다시한번 경쟁의 세계로_ I can’t compete with that.  
038	드뎌 경쟁에서 승리하다!_ Who got the last laugh? 
039	이길 때가 있으면 질 때도 있는법_ Still undefeated. 
040	일을 망치다_ She fucked up my life. 
041	또 망쳤어!_ You’re so screwed. 
042	망치고 또 망치고_ My bad. Sorry. 
043	꼭 분위기깨는 사람은~_ She crashed the party!
044	누구나 실수는 하기 마련_ You’re making a mistake. 
045	실수하면 곤경에 처해_ You have a problem with it? 
046	문제가 어디 한두가지랴~_ I don’t wanna get a snag.
047	진퇴양난에 빠진_ We’re in a deep shit.  
048	역시 어렵고 힘든 곤경에 처했을 때_ You’re toast. 
049	다른 사람을 곤경에 빠트리다_ Welcome to my world. 
050	곤경에 빠트리고 구해주고_ You stay out of trouble. 
051	실패가 눈앞에 보일 때_ It went down the drain. 
052	결국은 실패하거나 뭔가 엉망일 때_ Bedroom’s a bust. 
053	능력이 없거나 운이 없거나_ When did it hit the skids? 
054	세상은 그런 것이다라고 위로하기_ That’s the way it is.  
055	본격적으로 위로해주기_ It’s just a phase.  
056	위로를 넘어 기운나게 하기_ Never say die! 
057	한번 해보라고 등떠밀기_ Give it a shot!? 
058	그래서 시도하다_ Nice try, but no.  
059	돈벌어야 먹고 살지_ I don’t get paid enough. 
060	벌은 돈 즐겁게 쓰기_ This shoe cost a fortune. 
061	빈털터리 되는 건 한 순간_ He lost his shirt in Vegas. 
062	돈이 많은 부자다_ She has money to burn.  
063	돈을 빌려주고 빌리고_ I paid my debt. 
064	은행에서 하는 일들_ We can’t honor your check. 
065	십시일반 조금씩 돈을 모아서~_ Do I have to chip in? 
066	물건을 사거나 먹고 계산을 하다_ Beer is on the house!
067	수지타산을 맞추다_ Get him live on a budget. 
068	물건을 사고 팔기_ He’s a happy hour regular. 
069	거래 혹은 합의를 하다_ Let’s make a deal.  
070	돈이면 안되는 게 없는 세상_ She married for money.  

Chapter 6  의사소통(communication)   217p
001	만나서 인사하기_ How are you keeping? 
002	만나는 상황에 따라 인사도 달리해야~_ Look who’s here!
003	인사를 받았으면 답을 해야지요~_ Could be worse. 
004	만남의 이런저런 것들_ Have we met before? 
005	헤어질 때하는 인사들_ Let’s do it again.  
006	잠시 들러서 놀다가~_ Come over to my place. 
007	찾아왔으면 들여보내주고 편안하게~_ I wouldn’t miss it.  
008	초대하고 환영하고~_ It’s good to be here.  
009	연락하고 지내거나 끊어버리거나_ I lost touch with her.  
010	인생은 한번 뿐인데 즐겁게~_ You made my day. 
011	인생의 목표는 카르페 디엠_ I loved every minute of it. 
012	다시 한번 즐겁게 놀아보자_ Let’s just hang out here. 
013	난 파~리 애니멀이 되고 싶어~_ The party’s over. 
014	친구좋다는 게 뭔가~_ What’s up, bestie? 
015	관계를 잘 맺어야 오래 살아 남아요~_ I want to blend in.  
016	같이 할래 안할래?_ You want in? 
017	살다보면 나쁜 일에 연루~_ Let me get in on this.  
018	관련 또는 관계가 있을 때_ Just leave me out of it.  
019	참견 그만하고 네 일이나 잘하세요~_ I won’t butt in. 
020	나 관심없거든요 ~_ It makes no difference to me. 
021	상관없다니까 왜그래!_ What’s the big deal? 
022	이젠 신경도 좀 써야지요~_ Oh, don’t mind me.  
023	좀 더 관심과 흥미를 갖다_ What are your interests? 
024	모르면 물어봐~_ Which begs the question. 
025	약속을 잡았으면 지켜야지요~_ You have my word. 
026	약속은 약속이야~_ A deal’s a deal. 
027	내 말 믿어줘, 맹세코 정말이야~_ You bet your ass I do. 
028	약속은 지켜야하지만~_ Something’s come up.  
029	상대방의 말에 찬성할 때_ That makes two of us. 
030	옳소!라고 적극적으로 찬성하기_ All right. You’re on. 
031	상대방 말에 그러자고 동의할 때_ Right back at ya. 
032	상대방과 같은 의견일 때_ I’ll be right there with you. 
033	간단히 나도 그래라고 말하기_ The same goes for him. 
034	편들어주거나 안들어주거나_ We speak for the victims. 
035	누가 아니래!라고 강하게 찬성하는 표현_ Tell me about it. 
036	당신뜻대로 하시옵소서~_ Whatever turns you on! 
037	바로 그거야!_ That’s the thing. 
038	잘했어 혹은 잘됐네라고 칭찬해줄 때_ You did a good job! 
039	칭찬을 할 때 그리고 칭찬을 받을 때_ I’m really flattered. 
040	이렇게 하자고 제안할 때_ Here’s a deal.  
041	…하는게 어때라고 말할 때_ How about I move to Miami? 
042	난 괜찮으니 맘대로 하셔요_ Fair enough. But be honest. 
043	상대방에게 승인[허락]하는 표현들_ I don’t see why not. 
044	모르겠다고 혹은 아니라고 말하기_ Speak for yourself. 
045	절대로 그렇지 않아~_ I’ll never ever hurt you. 
046	제안 등에 거절반대하기_ That’s not a good idea.  
047	노골적으로 부드럽게 거절하기_ I think I’ll pass. 
048	배째라며 결사반대하기_ Not on your life.  
049	그만두라고 금지할 때_ You can’t do that!  
050	아씨, 짜증나, 그만두라면 그만둬야지!_ Would you lay off? 
051	그만두거나 중단하거나_ Let’s just leave it at that. 
052	스스로 그만둘 때는_ I’ll get out of your hair. 
053	아예 미리 말썽에서 벗어나기_ You stay out of this! 
054	충고나 조언해주기_ You got any advice for me? 
055	말을 안들어도 또 충고해주기_ Want my advice? 
056	수위높여 따끔하게 충고하기_ Don’t shit where you eat. 
057	착각 속에 사는 친구에게_ Don’t even think about it. 
058	불만이 넘쳐날 때_ I got a bone to pick with you. 
059	골칫거리, 구제불능_  You never learn.  
060	이젠 질리다 못해 역겹기까지 할 때_ You make me sick. 
061	이젠 참지말고 비난하기_ I’m not judging you.  
062	한번 비난으로 되나요, 계속 해야지_ This totally sucks!  
063	비난은 계속 되어야 한다!_ Don’t give Chris shit. 
064	답답한 상대방에 미칠 때_ You can’t do this to me! 
065	그게 어쨌다고요!_ What do you want from me? 
066	스스로 자책해보기_ Don’t sell yourself short.  
067	어떻게 비난하냐고 반박하기_ How can you think that? 
068	말이 안통하면 무시할 수 밖에_ Don’t talk down to me.  
069	무시해도 성에 안차면 꺼지라고 외쳐대기_ Go fuck yourself! 
070	가래도 안가면 내쫓아야지_ So you kicked her out? 
071	남 괴롭히기_ Get off my back!  
072	괴롭히고 못살게 굴다_ There’s a girl bullying me.  
073	참지말고 화를 냅시다_ He was really pissed off. 
074	그래도 안되면 계속 화를~_ She came off as bitter. 
075	화가 엄청 났을 때_ She went off at deep end. 
076	다시 한번 화를 엄청내보기_ Don’t blow up at me. 
077	반대로 상대방을 화나게 했을 때_ Don’t take it out on me! 
078	화내도 안될 때는 혼찌검을 내야_ I will give her what for. 
079	좀 더 혼내보자_ What is it you’ve done? 
080	혼내고 처벌하다_ Don’t put her in a corner. 
081	무섭게 하여 겁먹게 하다_ You scared me to death. 
082	말다툼도 하고 화해도 하고_ You have a problem with this? 
083	말로 안되면 패야지~_ I’ll knock his head off. 
084	드뎌 싸움이 시작되다._ He put up a good fight.  
085	이판사판 한번 붙어봐?_ We almost came to blows! 
086	포기하거나 항복하기_ Don’t you give up! 
087	이제 침착하고 진정해야지_ I was trying to play it cool. 
088	서두르지 말라고 할 때_ Keep your pants on! 
089	멍청하면 평생을 고생혀~_ You had it coming! 
090	어려울 때는 도와달라고 해야_ I’ll see what I can do. 
091	도움주고, 도움을 거절하는 흐뭇한 사회_ I got your back. 
092	별 도움이 안되는 경우도 많아_ Thanks. I owe you one. 
093	감사할 때_ I don’t know what to say.  
094	무슨 문제가 있어보일 때_ What is it all about? 
095	무슨 일이야~_ What’s got into you? 
096	잘못했으면 빨리 사과를 해야_ I apologize for the delay. 
097	미안하다는 표현_ I won’t let it happen again. 
098	걱정없이 살 수 있을까~_ I’m worried sick about him. 
099	걱정많은 이에게 걱정말라고 안심시키기_ Don’t sweat it. 
100	상대방이 감사, 미안, 걱정할 때_ I can live with that. 
101	서로의 의사소통이 중요해_ That explains it. 
102	서로 의사소통해보기_ I take your point! 
103	서로 이해하고 이해했는지 확인해보고_ Get the message? 
104	알아들었냐고 물어볼 때_ Point taken. 
105	상대방 말의 진의를 다시 파악할 때_ What’s your point? 
106	알고 있다고 말하기_ I know where it’s at. 
107	알긴 알지만 아주 잘 알고 있을 때_ I know what I’m saying.  
108	반대로 “난 몰라”라고 말하기_ You got me there.  
109	하나도 모른다고 강조하기_ I don’t know a thing about it. 
110	아무도 모른다고 말하기_ You can never tell. 
111	어떻게 할 줄 몰라 헤매일 때_ How should I know? 
112	앞으로 어떻게 해야 돼?_ Where does he go from here? 
113	설명을 잘해야 오해가 안생기지요~_ How can I say this? 
114	내말을 다시 한번 정리할 때_ This is what it’s all about. 
115	내 말 좀 믿어봐_ I don’t buy it. 
116	한번 더 내 말을 믿어줘_ Take it from me. 
117	못믿거나 그정도로 놀랄 때_ I don’t believe this!  
118	믿기지 않으면 의심할 수밖에_ I doubt it.  
119	너 농담하는거지!_ You can’t mean that. 
120	정말이라니까!_ I don’t mean maybe. 
121	틀림없이 확실해_ No doubt about it. 
122	내 장담하는데 정말 확실해_ I’ll bet you did. 
123	네가 돈을 걸 정도로 확실해_ Don’t bet on that. 
124	선택한 것을 끝까지 고수하다_ We stick to the plan. 
125	멈출수가 없어 , 계속해야 돼~_ Let’s just get on with it.  
126	영향력을 끼칠 때_ You just rocked my world. 
127	그럴줄 알았어~_ You didn’t see that coming? 
128	설득해서 …하게 하기_ He put me up to this. 
129	조롱하거나 놀릴 때_ You’re putting me on. 
130	심심한데 장난이나쳐볼까나_ I’m fucking with you. 
131	농담이 아니라 진지할 때_ I’m not being flip. 
132	오해는 미리 예방해야_ Don’t take it personally. 
133	오해를 풀려는 노력은 계속돼야~_ Don’t get me wrong. 
134	어설픈 변명은 아예 하지마_ That is such a lame excuse. 
135	너 진짜 웃긴다!_ Don’t give me that! 
136	인정할 것 인정하고 삽시당~_ You gotta hand it to her. 
137	머리속에 떠오르는 기억들_ Does that ring a bell? 
138	기억이 나거나 나지 않거나_ That reminds me. 
139	잊지말고 명심하다_ I’ll keep that in mind. 
140	아픈 기억은 빨리 잊어버려야_ Would you let it go? 
141	잊었으면 다음 단계로 넘어가야쥐~_ It slipped my mind.  
142	과장하다 허풍떨고 뻥치고_ You’re so full of shit. 
143	헛수고하다_ Let’s not beat a dead horse. 
144	진심과 달리 …척을 잘해야_ Don’t be coy with me.  
145	자랑하고 싶어 미치겠대요~_ Don’t flatter yourself. 
146	사기치고 속이고_ Who ran a scam on them? 
147	사기치고 사기당하고_ Don’t be taken in by it. 
148	한번만 더 사기칠래_ Don’t use your tricks on me. 
149	배반[배신]을 빼면 인간계가 아니지요~_ You sold me out! 
150	오늘 하루는 어떻게~_ It’s just one of those days. 
151	힘든 하루를 보냈으면 좀 쉬어야지_ Go get some rest. 
152	양보하고 물러서다_ You stick to your guns. 
153	혼란과 혼동스러워_ It’s just a mix-up. 
154	소란과 법석을 떨다_ Don’t make a fuss.  
155	야단법석 또 한번 떨어보자_ Don’t make trouble for me. 
156	방해하고 훼방놓고_ Get out of my way! 
157	맘속에 꽁꽁 담아두기_ He won’t hold it against you. 
158	분노는 살아가는 힘_ How dare you! 
159	편하게 살려면 아첨잘해야~_ She told me to kiss her ass. 
160	비겁해지면 인생이 편해져~_ You can’t quit on me. 
161	비열한 짓하는 놈들이 너무 마나_ It was a cheap shot.  
162	사람들 속셈을 간파해야_ Ken has your number.  
163	바꾸고 조작하고_ You made it up! 
164	좌지우지 손아귀에서 갖고 놀다_ She gets into his head. 
165	나도 어쩔 수 없어_ Suck on that! 
166	예의 지키고 남생각할 줄 알아야_ I will keep to myself. 
167	참거나 참지 못하거나_ I can’t take it anymore. 
168	다시 한번 참아야 하는데 그게…_ Suck it up, Chris! 
169	마음의 평화를 찾고 축복해주고_ Let go and let God.   

Chapter 7 생각하다(Think)  389p 
001	생각 좀 하고 살아야지_ I don’t see it that way.  
002	문득 생각이 떠오르다_ It didn’t even cross my mind. 
003	생각이 같다 다르다_ It’s not what you think! 
004	생각에 사로잡히다_ Do the math. 
005	다양한 생각들_ I tried to draw him out. 
006	네 생각은 어떠니?_ Does it work for you? 
007	독창적 생각만이 생존 할 수 있어_ Think out of the box! 
008	고려하거나 예상할 때_ It’s not what I bargained for. 
009	앞으로 일어날 예정이나 예약_ I’m due in court! 
010	…인 것 같아_ It’s not like that. 
011	추측하고 직감따르기_ I think I have a hunch. 
012	돌다리도 두드리고 확인해야_ I’ll see if I can find her. 
013	확인은 여러번 해도 좋아~_ How did it go? 
014	상대방의 의견이 어떤지…_ What do you make of this? 
015	상대방 의견 물어보기_ What’s your take on that? 
016	의견을 피력하다_ I second that. 
017	나의 입장은 어떨까~_ Where are we on the case? 
018	자기 주장을 말할 때~_ You’re made your point.  
019	어리석은 사람들 때문에~_ It doesn’t make sense.  
020	틀린 것은 바로잡자_ It’s not about that. 
021	용기있는 자만이 욕먹어~_ Keep your chin up! 
022	핵심을 팍 찔러야_ That’s where it’s at. 
023	일은 중요한 것부터_ It’s the thought that counts. 
024	중요한 건 아무리 말해도 지나치지 않아~_ This can’t wait.  
025	아직도 중요한게 많이 남아 있어_ It’s a big deal to me.  
026	일단 시작했으면 전념해야_ You’re so into science. 
027	공은 받을 사람이 받아야_ You deserve what you get. 
028	된다는 믿음을 갖고 희망을 가져야~_ That’s all I ask. 
029	하고 싶어 몸이 근질근질해_ He’s itching to get out.  
030	또 하고 시퍼~_ I could go for a bite.  
031	할 수 있다면 뭐든지 하겠다_ I’ll do whatever it takes.  
032	자기가 했으면 책임을 져야~_ I’ll take the blame for it. 
033	좀 어렵게 책임지기_ It’s all yours! 
034	치사하게 책임을 안지다_ You can’t walk out on her. 
035	흩어진 정신을 모아모아 기운내다_ Get a hold of yourself. 
036	태도가 글러 먹으면 안돼_ Don’t give me that attitude. 
037	조심해서 나쁠 게 있나요_ I’m gonna play it safe. 
038	좋은 경험 나쁜 경험 다해보다_ Let it be a lesson to you. 
039	해볼 가치가 있다_ What’s it worth to you? 
040	필요해 필요없어_ I could do with some drinks. 
041	대단히 멋진_ Isn’t it amazing? 
042	역시 대단해_ Your new car is shit hot! 
043	대단한 그리고 대단하지 않은_ That’s far out!  
044	난 당할 수가 없어, 네가 최고야_ I can’t beat that.  
045	역시 최고야~_ This place kicks ass! 
046	진심이야_ Do you really mean it? 
047	마음에 새겨두다_ She ripped my heart out. 
048	도대체 왜 그러는거야?_ Why would you say that? 
049	왜 그렇게 말하는거야?_ Where does it come from? 
050	이유를 모르거나 이유를 말해줄 때_ What’s the deal? 
051	모든 일에는 근거가 있기 마련_ Where does it say that? 
052	당연해 놀랍지도 않을 때_ I wouldn’t put it past them. 
053	공평하고 정당하게_ Don’t play games with me. 
054	붕어빵이래_ He’s very much like our son. 
055	실제와 다른 경우_ That’s a different story. 
056	부족함이 없이 넘치고 넘칠 때_ That should do it.  
057	부족하고 모자를 때_ He’s still short of breath. 
058	준비 다 마치고 뭔가 시작할 때_ Let’s get this started.  
059	특히 뭔가 다시 시작할 때_ Let’s take it from the top. 
060	어디로 출발하거나 향할 때_ Let’s hit the road.  
061	재기하다_ Time to get back in the game. 
062	차례를 지켜야지 착한 아이죠~_ You’re up next. 
063	급하면 서둘러야 되고_ Get a move on. 
064	천천히 하라고 할 때_ You should take your time.  
065	룰과 규칙에 따라야_ They don’t play by the rules. 
066	맞았거나 틀렸다고 말하기_ That’s where you’re wrong. 
067	일치하거나 잘 어울릴 때_ They’re a perfect match. 
068	선을 넘어 지나칠 때_ Chris, you went too far. 
069	상황이 나아지다_ This is gonna work out well. 
070	상황이 나빠지다, 안좋아보이다_ It doesn’t look good.  
071	역시 나쁜 상황이 더 많아_ Why does it come to this? 
072	어떤 일이 일어나거나~_ I don’t see that happening. 
073	봐도 못보는 사람, 안봐도 보는 사람_ Jill has always had class. 
074	유행하거나 유행이 지났거나_ It never goes out of style.  
075	방법이 있거나 없거나_ That’s the easy way out. 
076	일이 어떻게 되는 방식_ That’s not how it works. 
077	제대로 돌아가거나 고장나거나_ It doesn’t work! 
078	미리 대비하고 조심하기_ Consider it done. 
079	득실득실 가득찼을 때_ The place is crawling with cops. 
080	어떤지, 어떻게 할건지_ What if you’re wrong? 
081	대접을 잘 받거나 못받거나_ I’m getting a raw deal.  
082	스스로 한다고 말하기_ I can’t bring myself to tell her. 
083	하는 일 없이 빈둥거리다_ No time to fooling around. 
084	바보같은 짓하다_ Chris is a bit thick.  
085	안 좋은걸 받아들여야 할 때도_ Did she take it lying down? 
086	기회가 오는 만큼 위기도 오는 법_ It’s my ass on the line.  
087	다시 찾아오는 위기_ Her marriage is on the rocks. 
088	해결되면 얼마나 좋아~_ That settles it. 
089	남은게 있으면 끝까지 해결봐야_ I’m working out the kinks.  
090	행운을 빌어주다_ You never know your luck. 
091	운이 좋거나 나쁘다고 할 때_ Who’s the lucky guy? 
092	다시 한번 운이 좋거나 나쁘다고 할 때_ Any luck?  
093	선택하던지 말던지_ I’ve got dibs on Chris.  
094	고르다, 선택하다_ Let’s flip a coin for it.  
095	매순간순간 결정하지 않을 수 없어_ It’s your call.  
096	힘든 결정을 하다_ It’s a done deal.  
097	대가를 치르다_ I thought he cheated fate. 
098	강제하고 강요할 때_ Are you threatening me? 
099	존중하거나 존경할 때_ I gotta tip my hat to you. 
100	뒤로 미루거나 연기하다_ What’s the holdup? 
101	차이나 구분_ What difference does it make? 
102	주의를 기울이고 주목하고_ This is a high profile case. 
103	통제하고 장악하고_ We’ll see about that. 
104	반대로 내 맘대로 끌리는대로_ Have it your way! 
105	맘대로 혀봐_ Knock yourself out! 
106	이용하거나 사용하거나_ What’s on tap for today? 
107	이용할 수 있다고 말할 때_ Where’s your head at? 
108	사는게 뭔지_ Don’t live in the past. 
109	이런 사람 저런 사람_ I’m not the only one. 
110	나 …하는 사람 아냐_ You’re not that way.  
111	이런 상황 저런 상황_ That’s how it happened. 
112	사실은 이렇게 된거야_ We don’t know what’s what. 
113	잘못하면 신세망치는 호기심_ Curiosity killed the cat.  
114	걔 원래 그래_ I get that a lot. 
115	욕심꾸러기_ Don’t push your luck. 
116	이상하고 또 이상한 _ That’s the odd thing. 
117	드뎌 끝_ That’s all there is to it.    

Chapter 8  이런저런 감정들(Emotions)  509p 
001	좋아서 사죽을 못쓰겠어_ She got a soft spot for Chris. 
002	좋은 걸 어찌라고_ You really grow on people. 
003	저건 내타입이 아녀~_ I hate your guts.  
004	기분이 좋아_ I know how you feel.  
005	기분이 엉망이야_ It doesn’t feel right.  
006	너무 기뻐 좋아~_ It was too good to be true. 
007	어떤 인상을 받았을 때_ It didn’t strike you as odd? 
008	기쁨을 넘어 열광할 때_ That’s what gets her off.  
009	안심하고 맘을 놓을 때_ Take a load off.  
010	불안하고 초조할 때_ Why is he so edgy? 
011	놀라고 충격을 받았을 때_ This can’t be happening. 
012	실망스럽고 안타까울 때_ You let me down.  
013	아, 부끄부끄~_ Shame on all of you! 
014	아, 치욕장렬~! _ He disgraced our family.  
015	세상이 우울하게 만들 때_ Let’s not get bummed out. 
016	아이고 놀래라~_ It freaked me out. 
017	…라는 말이야?_ You won’t believe this.  
018	설마 그럴리가~_ What have you done? 
019	살다보니 별꼴이야~_ Never heard of it.  
020	어쩜 그럴 수가 있니?_ How is that possible? 
021	미치게 하는 일이 한두가지인감_ You’re making me crazy!  
022	너 제정신이세요?_ Are you out of mind? 
023	진짜 짜증나게 하네! _ Don’t try my patience. 
024	귀찮어~_ God, you’re killing me! 
025	정말 지루하다_ You’re such a drag.  
026	소외되고 제외되고_ You’re out of the loop.  
027	땅치고 후회한다고 뭐 달라지나_ There’s no going back.    

Chapter 9  말할 때(When talking)   539p 
001	이야기거리를 꺼내다_ Don’t go there. 
002	너 그 소식 들었어?_ Hot off the press. 
003	소문에 의하면 말야_ A little bird told me.  
004	말이 나와서 말인데_ Speaking of which 
005	저 말이야_ You know what? 
006	…에 대해 말하자면_ I have to tell you this. 
007	이런 말해서 미안하지만_ I’ll tell you something, 
008	내 생각으로는~_ The way I figure it,  
009	그렇다면 말야_ That being so,  
010	어디까지 얘기했더라_ Where are we? 
011	말을 하면 들어야지_ I was told that.  
012	잘 좀 들어봐~_ Are you listening to me? 
013	어서 말해봐~_ I’m listening.  
014	한번 얘기해봐_ Try me.  
015	뭐라구?_ How’s that again? 
016	이제는 말을 해야지~ _ We had words.  
017	직설적으로 말하다_ I’ll come to that.  
018	거칠게 말하다_ Don’t crack wise with me.  
019	여러가지 말하는 표현들_ That’s a long story.  
020	잡담하다_ We were just chit-chatting. 
021	실수로 말해버리다_ Don’t speak too soon.  
022	잔소리로 사람 죽이다~_ Talk is cheap. 
023	입다물고 침묵하다_ Put a sock in it.  
024	입닥치고 있어_ Not another word.  
025	내게 알려줘_ Keep me posted.  
026	우리끼리 비밀인데 _ This stays between us.  
027	이건 비밀이야_ He stashed his cash at work. 
028	무덤까지 가지고 갈게_ Keep it to yourself. 
029	이거 비밀이니까 꼭 지켜야 돼_ I can’t live a lie.  
030	비밀을 폭로하다_ Who cracked? 
031	대중에게 공개하다_ Out with it! 
032	실토하다, 자백하다_ Let’s get it out in the open. 
033	솔직히 말하다_ Truth be told,  
034	다 거짓말이야~_ You lied to me! 
035	그럴 듯하게 보이게 하다_  He’ll show his true colors.  
036	기타등등_ ~ or what? 
037	뭐 그런 것들_ That’s about it.  
038	말을 부드럽게 포장하기_ I can’t tell you that.  
039	…라고 할 수는 없지_ You should say you’re sorry. 
040	차라리 …할거야_ I wouldn’t say that.  
041	오히려 다행이야_ It’s just as well.    

Chapter 10  기타등등(ETC)   583p 
001	무슨 술로 할래_ Name your poison.  
002	술 따라줘~_ She can hold her liquor.  
003	나 취했어_ You got trashed last night.  
004	취해서 음주운전했어~_ You’re had one too many!  
005	그래 마지막으로 한잔 더_ Let’s have one for the road. 
006	담배나 마약을 먹다_ Are you high? 
007	마약거래를 하다_ He sold drugs on campus. 
008	도박에 빠지다~ _ I wouldn’t wager on it. 
009	중독에 빠지다_ Getting hooked on drugs? 
010	뭐 먹을래?_ What’s your pleasure? 
011	음식을 만들고 먹고_ Dig in, everybody. 
012	식욕이 넘 좋아~_ Hey, give me a bite. 
013	있는 힘껏 먹다_ I put away two steaks. 
014	나의 몫, 너의 몫_ What’s my share? 
015	피해를 보다_ Do damage control.  
016	군인들_ I sent her back to boot camp. 
017	폭탄이 터지다_ You planted the bomb! 
018	전화를 하고 받고_ Don’t put me on hold. 
019	전화끊을게_ You’re breaking up.  
020	문자메시지를 보내다_ You paged me? 
021	인터넷의 세계_ Pull up the websites. 
022	차로 드라이브나 할까요~_ Can we get a ride? 
023	차가 너무 막혀_ Just drop me off.  
024	자동차를 등록하다_ Let’s get her on board. 
025	TV에 나오면 얼마나 좋을까~_ It’s all over the news.  
026	시간에 관한 표현들_ It’ll just take a second.  
027	때가 되면_ My clock is ticking.  
028	시간을 낭비하다_ What’s the holdup? 
029	가거나 조금 빨리 가거나_  I’m on my way. 
030	오거나 데려가거나_ Get her out of my sight. 
031	자리뜨면서_ Don’t be long.  
032	자리에 꼼짝말고 있어_ Can you save me a seat? 
033	어울리다_ Can you cover for me? 
034	이런저런 표현들_ Are you decent? 
035	저런이런 표현들_ Has it come to that?
펼쳐 보기

저자 소개

저자  E & C(English & Communications) 

E&C는 영어회화에서 TOEIC, TOEFL 등 수험영어까지, 효율적인 영어 학습 컨텐츠를 전문적으로 개발하는 단체입니다. 다년간 영어컨텐츠개발에 몰두한 실력있는 전문가들이 모여 더욱 즐겁게, 더욱 효과적으로 영어를 습득할 수 있는 기술을 연구개발하고 있습니다. 저서로는 『영어회화공식 231』, 『기본동사로 Native 단숨에 다시 따라잡기』, 『네이티브에 특히 강한 영어회화 필수표현 3000』, 『New SMART English For ALL』, 『딱 2주만에 영어회화 술술하기』, 『미드영어 단숨에 따라잡기』, 『미드기본표현 1000개만 알면 미드가 무지무지 쉬워진다』, 『New TOEIC 초스피드 단어암기장』, 『New TOEIC WORD BANK』, 『통째로 씹어먹는 New TOEIC VOCA』, 『SMART 영어회화 표현사전 5000』, 『따라만 하면 저절로 영어말문이 콸콸 트인다!』 그리고 『미드영어 표현사전』 등이 있습니다. 

권도경 님은 해외파 미드족으로 섬세한 미드 표현들의 차이와 정확한 의미 및 뉘앙스 파악에 지대한 역할을 하여 본 책의 레벨을 한 단계 업촥시켰습니다. 

서성덕 님은 『미드영어 표현사전』을 집필한 골수 미드족으로 지금도 밤낮없이 다양한 미드에 빠져서 미드 세계의 끝이 어디인가 탐구하고 있는 미드전문가입니다. 
펼쳐 보기

MENTORS

멘토스북
대표자 : Chris Suh
경기도 성남시 분당구 분당로 53번길 12 313-1
사업자등록번호 : 453-94-01589
통신판매업신고번호 : 제 2022-성남분당A-1065호
Tel: 031-604-0025
Fax: 031-696-5221
Email: help@mentors114.co.kr
이용약관 개인정보처리방침

OPENING HOURS

Monday 9am -6pm
Tuesday 9am -6pm
Wednesday 9am -6pm
Thursday 9am -6pm
Friday 9am -6pm

STAY IN TOUCH

ⓒ Copyright 2014 by Mentors Publishing all rights reserved.